Câmaras Espionagem

Instruções Spy Camera Wifi Pro

Obrigado por escolher nosso produto. Caso precise de ajuda ou tenha alguma dúvida, não hesite em entrar em contato conosco. Teremos prazer em ajudar você.

Conteúdos

Descripción

Cámaras Wifi Pro

O Kit de Câmera Espiã Pro Wifi com Fones de Ouvido é a solução mais completa e discreta para supervisão remota de exames. A câmera oculta com qualidade 4K pode ser escondida em botões ou roupas e oferece visualização em tempo real pelo seu celular, tanto local quanto remotamente. Graças ao foco manual e à visão noturna, você pode capturar telas e documentos com clareza em qualquer ambiente.

Inclui a opção de fones de ouvido Vip Pro SuperMini/UltraMini ou Nano, completamente ocultos e operando por indução. O sistema pode ser complementado com um roteador Wi-Fi 4G portátil, que cria uma rede estável para visualização da câmera de qualquer lugar. Com até 2, 4 ou 6 horas de duração da bateria e um design fácil de usar, este kit garante privacidade, qualidade e versatilidade para comunicações invisíveis.

Características nnnnnnn

  • Qualidade de imagem 4K: Alta definição para visualizar telas, textos ou documentos.

  • Modos de uso local e remoto: Conexão direta com seu celular ou internet via Wi-Fi.

  • Visão noturna e microfone embutido: Gravação nítida mesmo em condições de pouca luz.

  • Bateria recarregável: Autonomia flexível dependendo da versão: 2 h (Mini), 4 h (Externa), 6 h (Estendida).

  • Ajuste de foco manual: Precisão para focar em documentos à distância.

  • Elemento indutor branco: Transmite som por indução para o fone de ouvido Vip Pro.

Conteúdo

1 – Câmera espiã Wifi Pro

2 – 2 x Kit de botões

3 – 2 x Peças de Fixação

4 – Cabo de carregamento USB

5 – Carregador 5V/2A

+Roteador

1 – Roteador Wifi portátil

2 – Bateria 3000mAh

3 – Adaptador NanoSIM-MicroSIM

4 – Cabo de carregamento TypeC-USB

+ Fone de ouvido Nano

1 - Ímã Extrator

2 – Barra Extratora

3 - Nanos fones de ouvido (2 unidades magnéticas)

4 – Peça Nano Indutora Bluetooth

5 – Cabo de carregamento USB + carregador UE

+ Fone de ouvido VIP Pro

1 – Fone de ouvido Vip Pro

2 – 2 baterias 337/SR416SW

Instruções

Passo 0 – Produto Original

PingaOculto 1200X600

Verifique se é um produto original de PingaOculto verificando a marca que aparece no produto.

Caso tenha alguma dúvida sobre a originalidade, entre em contato conosco e verificaremos.

Selecione a última instruções da câmera ou acessório que deseja consultar:

Instruções para a câmera Pro Wifi

Passo 1 - Como Usar

No doblar cable de la cámara

⚠️É muito importante nunca dobre o cabo da câmera mais de 90 graus nem torça, caso contrário Os conectores internos serão danificados, causando falha na tela. Não puxe o cabo com força da câmera ou deixe-a pendurada.

Cámara Espía Wifi Pro Remota para Exámenes Batería Integrada

La a câmera pode funcionar de várias maneiras maneiras:

  • Locais: devemos inserir um cartão microSD na câmera. Quando a câmera estiver ligada, ela gravará automaticamente vídeo e áudio com o microfone embutido até ser desligada.
  • Remoto com Wi-Fi- A câmera se conecta à rede Wi-Fi de um roteador ou à rede Wi-Fi criada por um telefone celular com dados móveis para transmitir remotamente pela Internet para qualquer lugar do mundo (não é necessário microSD neste modo).

Selecione o modo de uso que você deseja consultar:

Passo 2 - Modo Local

Etapa 2.1 - introdução ao microSD

Cámara Espía Wifi Pro microSD

Para usar a câmera para gravação local basta insira o cartão microSD (tamanho máximo 128 GB e formato FAT32) antes de ligar a câmera. A seguir, Pressione o botão ON uma vez e a câmera começará a gravar (se não ligar, carregue-o com o cabo e carregador incluídos por pelo menos 1 hora). Recomenda-se fazer um teste antes de utilizá-lo, verificando se grava corretamente e verificando o tamanho livre no cartão.

É conveniente baixe o aplicativo (links na próxima etapa) e conecte-se à rede wifi criada pela câmera “HW-xxxx” para configure-o e ajuste seu foco.

A câmera faz gravações de 5 a 10 a 15… ou mais minutos dependendo de como está configurado no aplicativo. Além disso, também podemos modificá-lo para gravar continuamente, apenas quando detectar movimento...

Pára Desligue isso, pressione e segure o botão ON/OFF por 5 segundos até que o LED azul se apague.

⚠️ É importante ligar a câmera e aguardar o tempo necessário dependendo do tamanho do vídeo em minutos que configuramos. Se configurarmos para gravar a cada 5 minutos e ligá-lo por 3 minutos, nenhum vídeo será gravado, pois não atingiu 5 minutos de gravação.

Passo 3 - Modo Remoto

Passo 3.1 - Baixar Aplicativo

Baixe o aplicativo HDCameraPro no seu celular clicando no ícone do Android ou App Store (iPhone), dependendo do modelo do seu celular. 

Passo 3.2 – Permissões do Aplicativo

5- Permiso Aplicación 1
6- Permiso Aplicación 2

Quando você abre o aplicativo pela primeira vez Permita todas as permissões necessárias.

⚠️ É importante que o aplicativo tenha todas as permissões necessárias

Etapa 3.3 - Luzes de energia e status

A câmera é enviada com carga baixa ou nenhuma, Recomenda-se carregá-lo antes de seu primeiro uso. (Veja a Etapa 6)
⚠ ATENÇÃO - É normal que a câmera aqueça com o uso.
Cámara Espía Wifi Pro Encendido

Pressione o botão ON/OFF uma vez. Se não ligar, deixe-o carregando por pelo menos 1 hora.

El O LED azul acenderá e o verde começará a piscar*.

*Se a luz verde não estiver piscando, não será possível configurá-lo. Para resetar a câmera, se necessário, devemos inserir o clipe de reset por 5 segundos com a câmera ligada. Então aguarde 15 segundos.

Cámara Espía Wifi Pro Luces de Estado

A câmera tem um luz azul, verde e vermelha para indicar o status da câmera:

  • Azul sólido primeiro e verde piscando: câmera ligada, wi-fi HW-xxxx ativo e pronto para configuração ou conexão modo AP/Wifi.
  • Luz verde constante: Móvel conectado à rede wi-fi HW-xxxx para configuração ou exibição no modo ap/wifi.
  • Luz azul e verde piscando: câmera procurando pela rede wifi para a qual foi configurada e Tentando se conectar.
  • Luz azul e verde constante: Câmera configurado e conectado à rede Wi-Fi do roteador ou criado pelo celular.
  • Luz vermelha constante: Carregando. Ele desligará quando a carga estiver em 100%.

Passo 3.4 - Conexão da Câmera Wifi

7- Conexión Wifi Cámara

Abra o Configuração WiFi do seu celular y conecte-se ao Rede Wi-Fi HW-xxxx.

Caso veja um aviso indicando se deseja manter a conexão Wi-Fi mesmo que não tenha internet, clique em manter conexão.

Passo 3.5 - Modo AP de visão da câmera e ajuste de foco

8- Pantalla Principal Aplicación
9- Visualizar Cámara Modo AP

Se nos conectamos com sucesso ao wifi da câmera nomeada HW-xxxx Ao abrirmos o aplicativo o ícone da câmera aparecerá conectado através Modo Wi-Fi/Modo AP (Caso não apareça, desative temporariamente os dados móveis para forçar a conexão Wi-Fi e reinicie o aplicativo). Deste jeito permitir conecte-se usando o wifi criado pela câmera, que tem alcance de 10 metros.

Pára veja a câmera clique no centro da imagem. A luz verde ficará sólida sem piscar.

Ajuste de Enfoque Cámara Espía Wifi Pro

Agora devemos ajuste o foco manual. Para isso devemos gire a lente (peça sombreada em amarelo na imagem) segurando a câmera pela peça rosa. A câmera não deve ser segurada pelo cabo.. Dependendo da direção de rotação, o foco:

  • Girar no sentido horário = O mais distante
  • Rotação no sentido anti-horário = Mais perto

Es É importante deixá-lo bem ajustado a distância no qual você deseja focar o fólio, a tela do computador ou o ambiente.

Passo 3.6 - Microfone

9.5 Micrófono Cámara
Micrófono Cámara Espía Wifi Pro

Clique no ícone do alto-falante para ouvir o que o microfone da câmera capta. Lembre-se de aumentar o volume do seu celular e remova o modo silencioso.

Passo 3.7 - Conexão Wi-Fi ao Roteador

10- Pulsar en +

Abra o aplicativo y Clique no ícone + no canto superior direito.

11- Equipment AP

Depois selecione “Rede de distribuição de equipamentos AP”.

12- Start Connecting

Clique em "Comece a “conectar”.

13- Next

Clique em "Next".

⚠️ Se a mensagem Dispositivo não encontrado for exibida, o celular não está conectado ao Wi-Fi (HW-xxxx) ou uma permissão no aplicativo precisa ser ativada.

14- Lista Redes Wifi

Em seguida, clique em “revisar"E selecione na lista a rede wifi do roteador ou criada por um celular (Se você não sabe como criar uma rede Wi-Fi com seu celular ou a rede Wi-Fi que você deseja não aparece, consulte a seção de problemas frequentes nesta página) e lembre-se que deve ser wifi de 2.4 GHz.

15- Contraseña Red Wifi y Configure Wifi

Digite a senha da rede Wi-Fi do roteador e clique em “Configurar Wifi” e então em "Certo". Nesta etapa nosso celular, que ainda está conectado ao Wi-Fi da câmera (HW-xxxx), ele informará à câmera a rede Wi-Fi à qual se conectar.

16- Sure

Depois, a câmera desligará o Wi-Fi (HW-xxxxe ele se conectará à rede Wi-Fi que lhe comunicamos e nesta etapa nosso celular deve se reconectar automaticamente à internet (wi-fi com internet ou dados móveis) para verificar se foi configurado corretamente.

17- Temporizador

 Um cronômetro será iniciado e devemos espere que termine ou que a tela principal do aplicativo apareça.

Podemos saber o status da câmera no processo com as luzes de status (etapa 3.3).

17- Temporizador
18- Cámara Conectada Wifi y Visualizar

Se "Erro de configuração“, verifique as Perguntas Frequentes no final desta página para ver qual é o erro.

Se o As luzes da câmera ficam verdes e azuis sólidas sem piscar e a tela principal do aplicativo aparecetem sido configurado corretamente.

Passo 3.8 - Senha

Após concluir esta etapa, a câmera estará configuradaNão é necessário configurá-lo novamente se não mudarmos a rede Wi-Fi. No momento em que ligarmos a câmera, ela se conectará à rede Wi-Fi que indicamos e começará a transmitir ao vivo de qualquer lugar do mundo com internet.
19- Aviso Definir Contraseña
20- Escribir Contraseña y Sure
21-Ver Cámara P2P

Será necessário digitar uma senha para a câmera duas vezes na primeira exibição em uma janela pop-up que aparecerá. A senha deve ter no mínimo 6 caracteres. depois de escrevê-lo Clique em “Claro”.

A câmera estará configurada e poderemos visualizá-la de qualquer lugar do mundo com internet (modo P2P), Lembrando que A câmera deve estar sempre próxima da rede Wi-Fi ao qual ele se conecta.

Lembrar A estabilidade da imagem depende da qualidade da conexão da rede Wi-Fi ao qual a câmera está conectada e a conexão de internet móvel de onde vemos a câmera.

Passo 3.9 - Compartilhar acesso à câmera

24- Compartir Cámara
25- Código QR

Clique na tela principal do aplicativo no ícone de compartilhamento e depois em “Salve o código QR no seu telefone“. O código QR terá sido salvo na galeria do celular.

El QR gerado inclui o UID ou identificador exclusivo da nossa câmera. Deve salve-o e compartilhe-o junto com a senha da câmera que foi estabelecido na etapa anterior.

10- Pulsar en +
26- QR Sharing
27- Escaneo o Galería QR
28- Escribir Contraseña y Sure

A outra pessoa com quem compartilhamos o código QR e a senha da câmera, enquanto mantemos a câmera ligada, deve de Instale o aplicativo, abra-o e conceda todas as permissões solicitadas.

Na tela principal do aplicativo:

  1. Clique no botão + no canto superior direito.
  2. Selecionar "Celular escaneando código QR…".
  3. Digitalize o código QR.
  4. Indique o senha da câmera.
  5. Clique em "Certo".

A câmera será configurada e Podemos visualizá-lo clicando na imagem da câmera na tela principal do aplicativo.

Passo 3.10 - Opções de exibição

Funciones Cámara Espía Wifi Pro
  1. A pausa
  2. som
  3. Ajuste de resolução
  4. Visão noturna (ligado/desligado/automático)
  5. Tela completa
  6. Captura de imagem
  7. Vídeo
  8. Galeria
  9. Alertas de movimento
  10. Som Pinganillo
  11. Luzes ligadas/desligadas
  12. Virar imagem verticalmente
  13. Virar imagem horizontalmente
  14. Nível de bateria
  15. Modo de conexão
  16. Qualidade da Conexão, Qualidade do Sinal, Quadros por Segundo
  17. Nome da Câmara
  18. configurações

Passo 3.11 - Botões e Peças de Fixação

⚠️ ATENÇÃO - É muito importante não dobrar excessivamente o cabo da câmera.. Fazer isso interromperá as conexões e interromperá a transmissão de vídeo.

Selecione o idioma de Tutorial em vídeo de botões e peças de fixação:

Selecione o idioma de Tutorial em vídeo sobre botões:

Feno várias maneiras de ocultar a câmera nas roupas. O mais comum é na manga, em um moletom, suéter ou camisa ou no pescoço escondido em um botão.

Lembrar você pode fazer um gesto para mostrar o papel ou a tela do computador e que a outra pessoa que está visualizando a câmera remotamente tirar uma captura de tela para que não seja necessário manter o gesto por muito tempo.

Pieza Oculta en Ropa para Cámara Wifi de Exámenes
Cámara Espía Wifi Oculta en Ropa para Exámenes PingaOculto 4

O kit inclui uma peça de fixação da roupa que deve ser costurada na roupa.

Na roupa ou acessório devemos fazer um pequeno buraco onde a lente está localizada Os melhores sites são geralmente na manga, no pescoço ou no peito.

É muito importante NÃO fure o cabo da câmera ao costurá-lo ou ele será danificado e estará fora da garantia.

Se você não sabe costurar Você pode procurar um tutorial no YouTube sobre como costurar um botão de 4 furos. Use um fio da cor da peça de roupa para que fique oculto.

Botones y Piezas Fijadoras Cámara Espía WIfi
Ajuste Cámara y Botón

Os botões incluído pode ser colado na câmera com fita dupla face, com cola ou similarmente costurado na peça de fixação.

É muito importante NÃO fure o cabo da câmera ao costurá-lo ou ele será danificado e estará fora da garantia.

Se você não sabe costurar Você pode procurar um tutorial no YouTube sobre como costurar um botão de 4 furos. Use um fio da cor da peça de roupa para que fique oculto.

Passo 3.12 – Desligar, Carregar e Reiniciar

Apagado y Reset Cámara Espía Wifi Pro

Para desligá-lo, Pressione e segure o botão ON/OFF por pelo menos 3 segundos até que a luz azul se apague.

Carregue a câmera somente com o cabo de carregamento e o plugue de carregamento incluídos. ou com um carregador de 5 V, 2 A no máximo para evitar danos à bateria. O módulo emite uma luz vermelha durante o carregamento. Quando carregado, a luz vermelha se apagará automaticamente. O tempo de carregamento é de aproximadamente 5-6 horas. A A câmera pode ser usada durante o carregamento, mas não é recomendado porque reduz a vida útil e, portanto, a duração da bateria.

Pára redefinir câmera da fábrica você deve primeiro Pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos enquanto a câmera está ligada e aguarde pelo menos 30 segundos.

Etapa 4 - Usando o kit de fone de ouvido Nano

Etapa 4.1 - Introdução à pilha

Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo para cima (onde estão as letras da marca e o modelo da bateria é o polo positivo).

Em seguida, aperte novamente a tampa, certificando-se de que esteja bem apertada.

La a bateria começa a descarregar assim que é inserida no fone de ouvido espião e deve ser removido se não estiver em uso para evitar descarga.

O modelo de bateria necessário para o fone de ouvido vip pro spy é 337-SR416SW.

Etapa 4.2 - Limpeza e Teste

Este som semelhante a um rádio desafinado é normal em todos os fones de ouvido Vip Pro. É devido à amplificação constante das ondas indutivas emitidas pelo elemento indutivo. Este som diminui quando algo é reproduzido e quando a carga da bateria diminui. Graças a esta tecnologia, temos grande autonomia e fones de ouvido muito pequenos.
Limpiar Oído y Pinganillo
Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Em primeiro lugar, limpe bem o ouvido com um cotonete, spray para limpeza de ouvidos ou água e seque bem. Em seguida, limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tome muito cuidado para retirar a cera que obstrui e pode fazer você não ouvir nada.

Segure o fone de ouvido espião próximo ao ouvido e verifique se você ouve um som semelhante ao de um rádio desafinado.

Este som indica que é ligado e funciona corretamente.

⚠️ Se o som estiver muito alto e puder ser ouvido sem o fone de ouvido no ouvido, desparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o polo positivo + voltado para cima e, com cuidado, parafuse a tampa novamente. Se a tampa ou a bateria não estiverem alinhadas, ocorrerá esse ruído.

⚠️ Se você não conseguir ouvir o som semelhante ao de um rádio não sintonizado, verifique se a bateria está inserida corretamente com o polo positivo + voltado para cima e rosqueie cuidadosamente a tampa novamente. Se você deixar a bateria inserida por muito tempo, ela descarregará e você precisará usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova.

Etapa 4.3 - Apresentando o fone de ouvido

Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Insira o fone de ouvido na orelha esquerda. Você também pode inseri-lo à direita, mas geralmente ouvimos melhor à esquerda. Você pode empurrar o fone de ouvido com o dedo. Não é recomendado inserir muito, pois não é necessário ocultá-lo.

Passo 4.4 - Função Câmera para Fone de Ouvido

Cámara Wifi Pro con Pinganillo Colocación
Cámara Wifi Pro a Pinganillo

A câmera Wi-Fi Pro inclui um elemento indutor branco que transmite som para o fone de ouvido espião. Este elemento indutor branco deve ser sempre entre o pescoço e o peito para transmitir o som para o fone de ouvido espião. É possível ajuste o volume aproximando ou afastando o elemento de indução do fone de ouvido. Quando o volume for adequado, podemos fixar o elemento indutor na pele com fita adesiva.

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Para falar com o fone de ouvido espião do aplicativo, devemos pressione e segure o ícone do microfone 10 enquanto fala através do microfone móvel. Sim sei eles pedem permissões para o microfone, elas devem ser concedidas. é É importante que a conexão seja boa e que a imagem pareça fluida porque se a imagem não for fluida, a comunicação com o fone de ouvido não será fluida ou não funcionará (veja a etapa 8 em problemas comuns). Além do mais, você não deveria estar em uma ligação ao mesmo tempo ou a chamada bloqueará o microfone e não poderá ser usada pelo aplicativo.

Etapa 4.5 - Removendo o fone de ouvido e a bateria

Remova o fone de ouvido puxando a linha transparente com os dedos.

Se você não entendeu, você pode tentar puxar o fio transparente com pinças.

Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o fone de ouvido espião para evitar descarregá-lo.

Obrigado por sua compra!

Agradecemos a confiança depositada em nossos produtos. Se você sentir qualquer inconveniente durante o uso,ou sinta-se à vontade para entrar em contato conosco. Na maioria dos casos, Os incidentes são devidos ao uso incorreto e não a um defeito de fabricação., por isso teremos prazer em ajudá-lo a resolvê-lo de forma rápida e eficiente.

Videotutorial

Cámara Wifi Pro
Câmera Wifi Espião Profissional
Piezas Fijadoras y Botones
Fechos e botões

Problemas frequentes

1 – Não liga ou não carrega

Apagado y Reset Cámara Espía Wifi Pro

Se a câmera espiã wifi se esconder não liga ou não carrega, verificar:

  • Nós usando o cabo e carregador incluídosou um carregador até 2,0 A e 5 V.
  • Nós temos deixou a câmera carregando por pelo menos 1 hora. é Ele precisa ser carregado antes de usá-lo pela primeira vez..
  • La A câmera está desligada durante o carregamento. A câmera pode estar ligada mesmo que não haja luzes acesas porque o ícone da luz indicadora (etapa 3.10 das instruções). Geralmente você pode dizer isso Está ligado se ficar quente. Para desligá-lo, pressione e segure o botão liga/desliga por cerca de 5 segundos. Você também pode ligue-o (o LED azul acende por 1 segundo e depois apaga), espere pelo menos 10 segundos e pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos para redefini-lo para as configurações de fábrica e as luzes indicadoras acenderão novamente. A câmera precisará então ser configurada novamente.
  • Não esperamos o suficiente para carregar. Se estiver conectado à carga e No início do carregamento, tente ligá-lo, pode não ligar ou até mesmo a câmera pode congelar (Se não desligar e não reagir, deixe-o descarregar e carregue por 1 hora). Aguarde pelo menos 1 hora para a câmera carregar para ter certeza de que está carregado antes de ligá-lo.

2 – Liga mas desliga imediatamente

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Se o A câmera acende a luz azul e depois desliga sem mostrar nenhuma luz, é porque você tem pressionou acidentalmente o ícone da luz indicadora (Ícone 11 no aplicativo HDCameraPro) que apaga as luzes de status para maior discrição. Normalmente você será capaz de dizer isso Está ligado se ficar quente. Para resolver isso primeiro carregue-o se necessário e ligue-o (o LED azul acende por 1 segundo e depois apaga), Aguarde pelo menos 10 segundos e pressione e segure o botão de reinicialização com um clipe de papel por 5 segundos para redefinir os padrões de fábrica y as luzes indicadoras voltarão a acender. A câmera precisará então ser configurada novamente.

3 – A rede Wi-Fi da câmera não aparece

7- Conexión Wifi Cámara

Si não aparece rede wi-fi  HW-xxxx, pode ser devido a vários motivos:

  • La a câmera está com pouca carga. Quando isso ocorre, um modo de economia de energia é ativado desabilitar a rede wifi criada pela câmera. É necessário desligar a câmera mantendo pressionado o botão ON/OFF por 5 segundos e Deixe-o carregando por pelo menos 1 hora. Se não podemos desligá-lo, primeiro você precisa esperar o download e depois carregá-lo por pelo menos 1 hora.
  • La a câmera está configurada ou parcialmente configurado. O câmera quando configurada para se conectar a uma rede wifi desliga sua rede wifi. isso é completamente normal. Um não foi configurado corretamente ou queremos reconfigurá-lo, é necessário fazer um restauração de fábrica. Para fazer isso, você deve ligar a câmera, esperar pelo menos 10 segundos e pressionar e segurar o botão reset com um clipe de papel por pelo menos 5 segundos. Aguarde pelo menos 20 segundos e a câmera piscará em verde rapidamente e poderemos nos conectar à rede Wi-Fi.
  • La a câmera está desligada ou a mais de 10 metros do celular em que procuramos a rede wi-fi da câmera. lembro que A rede Wi-Fi criada pela câmera só é usada para visualizar a câmera a uma distância máxima de 10 metros ou para configurar a câmera para que se conecte a uma rede Wi-Fi e com a Internet transmita o vídeo remotamente para qualquer lugar.

4 - Não sei criar uma rede Wi-Fi com meu celular

Compartir Wifi

Dependendo do modelo do celular, a forma de criar uma rede Wi-Fi pode variar. Recomenda-se pesquisar no Google o modelo de celular + wifi compartilhado para encontrar as etapas exatas.

Es É importante que a rede Wi-Fi criada seja do tipo 2,4 GHz, para isso devemos:

  • Se você estiver criando a rede Wi-Fi com um iPhone, ative a opção Maximize a compatibilidade nas configurações de “Ponto de acesso pessoal”.
  • Se você estiver usando Android, procure uma configuração que indique o tipo de rede, compatibilidade ou similar em configurações>zona wifi e ative-o ou altere o tipo de rede para 2,4 GHz.

Recomenda-se revisar esta configuração eliminando desconexões automáticas quando não estiver em uso ou quando o modo de economia de energia estiver ativado no telefone e configurações gerais que podem fazer com que a rede Wi-Fi criada seja desativada.

5 – Minha rede Wi-Fi não aparece na lista do app

14- Lista Redes Wifi

Se o A rede Wi-Fi à qual você deseja que a câmera se conecte não aparece na lista verifique:

  • La rede wifi está perto da câmera.
  • La rede wifi criada, no caso de ser criada por um celular, está sendo criado por um celular diferente daquele que estamos usando para configurar a câmera com o aplicativo. O celular Ele funciona como um roteador, criando uma rede Wi-Fi e estará sempre próximo da câmera. Não é necessário ter o aplicativo instalado.. Devemos seguir os passos para configurar a câmera de outro celular que atue como roteador.
  • La rede wi-fi é 2,4 GHz (Isso não tem nada a ver com o tipo de conexão 4G ou 5G do celular). Caso a rede Wi-Fi tenha sido criada com outro celular, é importante verificar se se trata de um iPhone que tem a opção Maximizar Compatibilidade ativada em “Personal Hotspot”, sim está disponível. Se a rede Wi-Fi foi criada com um celular Android, verifique nas configurações se o tipo de rede foi alterado para 2,4 GHz. Se a rede for um roteador ou roteador wifi portátil, verifique as instruções para alterar o tipo de wifi para 2.4 GHz.
  • La rede wifi aparece em outros dispositivos.
  • Nós temos Pressionado em “Atualizar” ou no ícone de atualização do aplicativo.

6 – A câmera não se conecta à rede Wi-Fi

17- Temporizador

Sim sei Ocorre um erro ao configurar a conexão da câmera à rede Wi-Fi criado por um telefone ou roteador, pode ser devido a:

  • La A senha da rede Wi-Fi indicada no aplicativo está incorreta ou tem personagens estranhos.
  • La rede wifi está muito longe da câmera.
  • La a câmera está com pouca carga.
  • El telefone celular a partir do qual a câmera está sendo configurada (em que o erro apareceu) depois de informar à câmera qual Wi-Fi conectar e desconectar da rede Wi-Fi HW-xxxx não tem conexão com a internet (de outra rede Wi-Fi ou dados móveis). Nesta etapa é necessário que o celular recupere a conexão com a internet para buscar a rede da câmera e concluir a configuração com sucesso. Isso geralmente acontece se os dados móveis estiverem ativados. Se os desabilitamos para forçar a conexão Wi-Fi, é importante reativá-lo quando o celular se desconectar do Wi-Fi da câmera.
  • La rede wifi não é 2,4 GHz (ver ponto 5 em problemas frequentes).

Se esse erro ocorrer, a câmera estará configurada incorretamente ou parcialmente e será necessário, com a câmera ligada, Pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por pelo menos 5 segundos e siga as etapas de configuração novamente.

7 – Não consigo ver a imagem quando me afasto da câmera

Cámara Espía Wifi Pro Remota para Exámenes Batería Integrada

Si não consigo ver a câmera quando você vai embora, pode ser devido a dois motivos:

  • Não você terminou de configurar a câmera. Se você estiver conectado ao HW-xxxx Wi-Fi, poderá ver a câmera no aplicativo, mas estará conectado através do modo Wi-Fi/modo AP. Este modo só pode ser visto em um raio de 10 metros ao redor da câmera. É necessário continuar a configuração do passo 3.7 das instruções para que a câmera se conecte a uma rede Wi-Fi com internet e transmita a imagem remotamente para qualquer parte do mundo.
  • La rede wifi à qual a câmera está conectada (seja a rede wifi de um roteador ou criada por um telefone celular) está desativado ou fora do alcance da câmera.

Se precisar reconfigurar a câmera, você precisará redefini-la para os padrões de fábrica mantendo pressionado o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos enquanto a câmera está ligada.

8 – A imagem não parece fluida ou parece de má qualidade

Mala Conexión Wifi

Se o a imagem aparece com baixa qualidade ou não é fluida, é mais provável que seja um problema de conexão ruim da rede wifi à qual conectamos a câmera. Para verifique, devemos tentar conectar outro dispositivo como um computador ou outro telefone à rede Wi-Fi e pesquise no Google: “teste de velocidade”. Se o Os resultados de upload e download são menores ou iguais a 5-10mb/s, devemos tentar outra rede Wi-Fi com melhor qualidade o experimente um cartão SIM com melhor cobertura no roteador WiFi do celular/laptop que cria a rede wifi.

Se o a imagem parece fluida, mas não nítida, verifique o próximo ponto 9 de problemas frequentes.

9 – A imagem está fora de foco

Ajuste de Enfoque Cámara Espía Wifi Pro

Se a imagem não estiver nítida, você deve ajuste o foco manual. Para isso, gvá em direção ao alvo (parte sombreada em amarelo na imagem) segurando a câmera pela parte rosa (Se você virar demais, sairá do alcance do foco e é necessário virar no outro sentido para retornar ao alcance do foco). Não segure a câmera pelo cabo. Dependendo da direção de rotação, o foco se moverá:

  • Girar no sentido horário = O mais distante
  • Rotação no sentido anti-horário = Mais perto

Es É importante deixá-lo bem ajustado a distância no qual você deseja focar o fólio, a tela do computador ou o ambiente.

10 - A imagem está invertida

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Se o a imagem está invertida, Clique no ícones 12 e 13 no aplicativo HDCameraPro.

11 - Não consigo ouvir nada ou muito baixo

Limpiar Oído y Pinganillo
Cámara Wifi Pro con Pinganillo Colocación
  • Limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tenha muito cuidado para remover a cera que obstrua o fone de ouvido e pode fazer você não ouvir nada.

  • Verifique se a bateria está carregada. Se ele tiver sido deixado no fone de ouvido espião por muito tempo, ele será baixado e você deve usar uma bateria nova. A bateria descarrega mesmo quando não está em uso.

  • Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo voltado para cima (onde as letras da marca e do modelo da bateria são o pólo positivo).

  • Aperte a tampa de volta, certificando-se de que esteja bem parafusado.

    Se você ouvir um soa semelhante ao de um rádio desafinado Quando você coloca o fone espião no ouvido com a bateria inserida, o fone espião está funcionando e o problema é outro.

    Coloque o fone de ouvido próximo ao elemento indutor branco e Tente de novo. lembro que É muito importante ter uma boa conexão com a Internet (verifique a etapa 8 em problemas comuns). Também é aconselhável tente outro celular. Além disso, você não deveria estar em uma ligação ao mesmo tempo ou a chamada bloqueará o microfone e não poderá ser usada pelo aplicativo; nem deve haver dois telefones celulares visualizando a câmera ao mesmo tempo ou a comunicação com o telefone será bloqueada.

12 – O fone de ouvido emite um som alto

Este som semelhante a um rádio desafinado é normal em todos os fones de ouvido Vip Pro. É devido à amplificação constante das ondas indutivas emitidas pelo elemento indutivo. Este som diminui quando algo é reproduzido e quando a carga da bateria diminui. Graças a esta tecnologia, temos grande autonomia e fones de ouvido muito pequenos.

Se o som estiver muito alto e pode ser ouvido mesmo com o fone de ouvido fora do ouvido, desparafuse a tampa e Verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e se a tampa está bem aparafusada e alinhada. Se o problema persistir, abra o fone de ouvido espião e Puxe suavemente a mola dentro do fone de ouvido com a unha. Desta forma, será deformado e o contato será feito corretamente. Pode ser necessário execute este ajuste ocasionalmente ou na primeira utilização.

13 - O microfone não funciona

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Para ativar o microfone, clique no botão ícone do aplicativo 2, deixando o alto-falante desmarcado. A seguir, Aumente o volume do seu telefone e ative o som. Se você ainda não ouviu, sal e volte para o aplicativo.

14 - Não consigo extrair o fone de ouvido

Remova o fone de ouvido espião puxando o fio transparente com os dedos. Se não for possível, você pode tentar puxe o fio transparente com um pouco pinças. É aconselhável que alguém pega para nós já que você conseguirá ver melhor o fio puxando-o com a pinça.

Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o dispositivo para evitar que ele descarregue.

15 – O fone de ouvido parou de funcionar

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Verifique se o a bateria está carregada. Se você o deixou no fone de ouvido espião mesmo se você não estiver usando, ele será baixado e você deve usar uma bateria nova.
  • Verifique se o a cera não está bloqueando o alto-falante do fone de ouvido espião. Sim é assim, limpe-o cuidadosamente com uma agulha ou alfinete. Pode ser necessário execute esta etapa a cada poucos usos.
  • Si ouvir um som semelhante ao de um rádio desafinado Quando você coloca o fone de ouvido espião no ouvido com a bateria inserida, o fone de ouvido espião está funcionando e o problema é outro. Siga as etapas na seção 11 de problemas comuns.

Segurança e Conformidade

⚠ NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU OUTROS DANOS OU FERIMENTOS.

Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso correto e seguro do produto.

AVISO 

Não use ou armazene o produto perto de outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético do equipamento elétrico adjacente danificará ou interferirá seriamente no produto. Não use este produto se você tiver problemas de audição, usar aparelhos auditivos, marca-passos ou outros dispositivos médicos eletrônicos.

PingaOculto Safety and Compliance

® PingaOculto. Todos os direitos reservados.

Especificações do produto:

Nome do modelo: câmera espiã pro wifi

Número do modelo: CE-01

Identificador do produto: 706212918439

Classificação elétrica: Bateria de íons de lítio com capacidade de 600/1300/1800 mAh

Temperatura de operação: 0 a 35ºC

Uso do produto 

Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador ficar molhado, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere o dispositivo e o adaptador secarem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar o dispositivo ou o adaptador com uma fonte externa de calor, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Utilize somente os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou em qualquer cabo conectado a ele durante uma tempestade com raios. Os cabos e/ou adaptadores são projetados somente para uso interno.

Aviso legal 

A PINGOC NOW SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado de maneira contrária às leis aplicáveis. Caso tenha alguma dúvida, entre em contato conosco.

Para clientes da UE 

Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.

Conformidade FCC

Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente la separación between el equipo y el receptor.
  • Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.

Conformidade com a exposição à radiofrequência 

Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.

Como reciclar seu dispositivo corretamente

O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.

Informações adicionais de segurança e conformidade 

Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail contact@pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.

Garantia Limitada 

Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Caso precise entrar em contato conosco devido a um erro, você pode fazê-lo por e-mail: contact@pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.