Instruções Spy Camera Wifi Pro

Índice

Descrição

Câmera espiã escondida Wifi Pro para exames

A Câmera Espião Pro Wifi para Exames possui um tamanho muito pequeno ideal para visualizar telas de computador ou exames graças a um ângulo de 90º e a uma imagem de alta qualidade.

A câmera pode ser se esconder em qualquer roupa ou acessório graças aos botões incluídos no kit. O módulo central da câmera pode ser colado na pele com fita adesiva ou similar para melhorar sua fixação.

Câmera de exame remoto 4K com fones de ouvido
Recursos de avaliações do Wifi Spy Camera Pro

Existem duas versões dependendo se o a bateria é integrada ou externae variam em largura. A duração da bateria é de aproximadamente 4 horas.


O kit pode ser adquirido com um roteador wi-fi portátil e um fone de ouvido espião vip pro.

Aplicativo Câmera para Exames 4K

Características tecnicas

A Wifi Spy Camera Pro tem um tamanho muito pequeno permitindo esconda-o em qualquer peça de roupa usando os acessórios incluídos.
Gravação e visualização remota Qualidade 4K, perfeito para manter uma conexão estável enquanto assiste a um documento ou tela de computador.
A câmera se conecta a um wifi de um roteador ou rede wifi criada com o celular e compartilhe a imagem em tempo real pela internet.
Incorpora um elemento indutivo branco para transmitir o som da câmera para o fone de ouvido usando a conexão com a internet.
A lente permite ajustar o foco manualmente entre uma distância de 5 centímetros para focar no meio ambiente.
Permite que o gravação local automaticamente basta inserir um microSD e ligar a câmera.
La a autonomia da câmera é de 4 horas graças à bateria de 1000 mAh incluída no kit.

Conteúdo do kit

1 – Câmera espiã Wifi Pro

2 – 2 x Kit de botões

3 – 2 x Peças de Fixação

4 – Cabo de carregamento USB

5 – Carregador 5V/2A

+Roteador

1 – Roteador Wifi portátil

2 – Bateria 3000mAh

3 – Adaptador NanoSIM-MicroSIM

4 – Cabo de carregamento TypeC-USB

+ Fone de ouvido espião

1 – Fone de ouvido Vip Pro

2 – 2 baterias 337/SR416SW

Instruções

Passo 0 – Produto Original PingaOculto

PingaOculto

Verifique se é um produto original de PingaOculto verificando se a marca que aparece nos cartões ou adesivos que acompanham o produto é a mesma da imagem.

Caso tenha dúvidas se o produto é original, entre em contato conosco anexando uma imagem e verificaremos. Contacte-nos através de: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.

Selecione a última instruções da câmera ou acessório que você deseja verificar:

Passo 1 - Instruções para Wifi Spy Camera Pro

Não dobre o cabo da câmera

⚠Es muito importante nunca dobre o cabo da câmera mais de 90 graus nem torça, caso contrário Os conectores internos serão danificados, causando falha na tela. Não puxe o cabo com força da câmera ou deixe-a pendurada.

Câmera espiã remota Pro Wifi para exames com bateria integrada

La a câmera pode funcionar de várias maneiras maneiras:

  • Locais de: devemos inserir um cartão microSD na câmera. Quando a câmera estiver ligada, ela gravará automaticamente vídeo e áudio com o microfone embutido até ser desligada.
  • Remoto com Wi-Fi- A câmera se conecta à rede Wi-Fi de um roteador ou à rede Wi-Fi criada por um telefone celular com dados móveis para transmitir remotamente pela Internet para qualquer lugar do mundo (não é necessário microSD neste modo).

Selecione o modo de uso

Passo 2 - Modo Local

Etapa 2.1 - introdução ao microSD

Câmera espiã Wifi Pro microSD

Para usar a câmera para gravação local basta insira o cartão microSD (tamanho máximo 128 GB e formato FAT32) antes de ligar a câmera. A seguir, Pressione e segure o botão ON por 5 segundos e a câmera começará a gravar (se não ligar, carregue-o com o cabo e carregador incluídos por pelo menos 1 hora). Recomenda-se fazer um teste antes de utilizá-lo, verificando se grava corretamente e verificando o tamanho livre no cartão.

É conveniente baixe o aplicativo (links na próxima etapa) e conecte-se à rede wifi criada pela câmera “HW-xxxx” para configurá-lo e ajustar seu foco.

Pára Desligue isso, pressione e segure o botão ON/OFF por 5 segundos até que o LED azul se apague.

Passo 3 - Modo Remoto

Passo 3.1 - Baixar Aplicativo

Baixe o aplicativo HDCameraPro no seu celular pressionando o ícone do Android ou App Store (iPhone) dependendo do modelo do seu dispositivo. 

Passo 3.2 – Permissões do Aplicativo

5- Permissão de Aplicação 1
6- Permissão de Aplicação 2

Quando você abre o aplicativo pela primeira vez Permita todas as permissões necessárias.

⚠ É importante que o aplicativo tenha todas as permissões necessárias

Passo 3.3 - Ligando a Câmera e as Luzes de Status

⚠ ATENÇÃO - É normal que a câmera aqueça com o uso.
Câmera espiã Wifi Pro ativada

Pressione o botão ON/OFF uma vez. Se não ligar, deixe-o carregando por pelo menos 1 hora.

El O LED azul acenderá e o verde começará a piscar*.

*Se a luz verde não piscar não será possível configurá-lo. Para reiniciar a câmera, se necessário, devemos inserir o clipe de reset por 5 segundos com a câmera ligada. Em seguida, aguarde 15 segundos para que o processo termine.

Luzes de status da câmera espiã Wifi Pro

A câmera tem um luz azul, verde e vermelha para indicar o status da câmera:

  • Azul sólido primeiro e verde piscando: câmera ligada, wi-fi HW-xxxx ativo e pronto para configuração ou conexão modo AP/Wifi.
  • Luz verde constante: Móvel conectado à rede wi-fi HW-xxxx para configuração ou exibição no modo ap/wifi.
  • Luz azul e verde piscando: câmera procurando pela rede wifi para a qual foi configurada e Tentando se conectar.
  • Luz azul e verde constante: Câmera configurado e conectado à rede Wi-Fi do roteador ou criado pelo celular.
  • Luz vermelha constante: Carregando. Ele desligará quando a carga estiver em 100%.

Passo 3.4 - Conexão da Câmera Wifi

7- Conexão de câmera Wi-Fi

Abra o Configuração WiFi do seu celular y conecte-se ao Rede Wi-Fi HW-xxxx.

Caso veja um aviso indicando se deseja manter a conexão Wi-Fi mesmo que não tenha internet, clique em manter conexão.

Passo 3.5 - Modo AP de visão da câmera e ajuste de foco

8- Tela Principal do Aplicativo
9- Visualizar modo AP da câmera

Se nos conectamos com sucesso ao wifi da câmera nomeada HW-xxxx Ao abrirmos o aplicativo o ícone da câmera aparecerá conectado através Modo Wi-Fi/Modo AP (Caso não apareça, desative temporariamente os dados móveis para forçar a conexão Wi-Fi e reinicie o aplicativo). Deste jeito permitir conecte-se usando o wifi criado pela câmera, que tem alcance de 10 metros.

Pára veja a câmera clique no centro da imagem. A luz verde ficará sólida sem piscar.

Câmera espiã Pro Wifi com ajuste de foco

Agora devemos ajuste o foco manual. Para isso devemos gire a lente (peça sombreada em amarelo na imagem) segurando a câmera pela peça rosa. Você não deve segurar a câmera pelo cabo. Dependendo da direção de rotação, o foco:

  • Girar no sentido horário = O mais distante
  • Rotação no sentido anti-horário = Mais perto

Es É importante deixá-lo bem ajustado a distância no qual você deseja focar o fólio, a tela do computador ou o ambiente.

Passo 3.6 - Microfone

9.5 Microfone Câmera
Microfone de câmera espiã Pro Wifi

Clique no ícone do alto-falante para ouvir o som captado pelo microfone da câmera. Lembre-se de aumentar o volume do seu celular e remova o modo silencioso para escutar.

Passo 3.7 - Conexão Wi-Fi ao Roteador

10- Pressione +
11- Equipamento AP
12- Comece a conectar

Abra a tela principal y Clique no ícone + no canto superior direito.

Depois selecione “Rede de distribuição de AP do equipamento”.

Clique em "Começar» conectando" e depois "Próximo".

⚠ Se Dispositivo não encontrado aparecer, nosso celular não está conectado ao Wi-Fi da câmera (HW-xxxx) ou alguma permissão precisa ser dada no aplicativo.

14- Lista de redes Wifi
15- Senha da rede Wifi e configurar Wifi
16- Claro

Em seguida, clique em «revisar»E selecione na lista a rede wifi do roteador ou criada por um celular (Se você não sabe como criar uma rede Wi-Fi com seu celular ou a rede Wi-Fi desejada não aparece, consulte a seção de problemas frequentes nesta página) e lembre-se que deve ser Wi-Fi de 2.4 GHz.

Digite a senha da rede Wi-Fi do roteador e clique em “Configurar Wifi” e então em "Claro". Nesta etapa nosso celular, que ainda está conectado ao Wi-Fi da câmera (HW-xxxx), ele informará à câmera a rede Wi-Fi à qual se conectar.

Depois, a câmera desligará o Wi-Fi (HW-xxxxe ele se conectará à rede Wi-Fi que lhe comunicamos e nesta etapa nosso celular deve se reconectar automaticamente à internet (wi-fi com internet ou dados móveis) para verificar se a câmera foi configurada corretamente.

17- Temporizador
18- Câmera e visualização conectada por Wi-Fi

 

Um cronômetro será iniciado e devemos espere que termine ou que a tela principal do aplicativo apareça.

Se "Erro de configuração«, verifique os problemas frequentes nesta página.

Se o As luzes da câmera ficam verdes e azuis sólidas sem piscar e a tela principal do aplicativo aparecetem sido configurado corretamente.

Passo 3.8 - Senha

19- Aviso Definir Senha
20- Escreva a senha e claro
21-Veja câmera P2P

Será necessário digitar uma senha para a câmera duas vezes na primeira exibição em uma janela pop-up que aparecerá. A senha deve ter no mínimo 6 caracteres. depois de escrevê-lo Clique em “Claro”.

A câmera estará configurada e poderemos visualizá-la de qualquer lugar do mundo com internet (modo P2P), Lembrando que A câmera deve estar sempre próxima da rede Wi-Fi ao qual ele se conecta.

Lembrar A estabilidade da imagem depende da qualidade da conexão da rede Wi-Fi ao qual a câmera está conectada e a conexão de internet móvel de onde vemos a câmera.

Passo 3.9 - Compartilhar acesso à câmera

24- Compartilhar câmera
25- Código QR

Clique na tela principal do aplicativo no ícone de compartilhamento e depois em «Salve o código QR no seu telefone«. O código QR terá sido salvo na galeria do celular.

El QR gerado inclui o UID ou identificador exclusivo da nossa câmera. Deve salve-o e compartilhe-o junto com a senha da câmera que foi estabelecido na etapa anterior.

10- Pressione +
26- Compartilhamento QR
27- Digitalização ou Galeria QR
28- Escreva a senha e claro

A outra pessoa com quem compartilhamos o código QR e a senha da câmera, enquanto mantemos a câmera ligada, deve de Instale o aplicativo, abra-o e conceda todas as permissões solicitadas.

Na tela principal do aplicativo:

  1. Clique no botão + no canto superior direito.
  2. Selecione "Celular escaneando código QR…".
  3. Digitalize o código QR.
  4. Indique o senha da câmera.
  5. Clique em "Certo".

A câmera será configurada e Podemos visualizá-lo clicando na imagem da câmera na tela principal do aplicativo.

Etapa 3.10 - Opções de exibição da câmera

Recursos da câmera espiã Pro Wifi
  1. A pausa
  2. som
  3. Ajuste de resolução
  4. Visão noturna (ligado/desligado/automático)
  5. Tela completa
  6. Captura de imagem
  7. Vídeo
  8. Galeria
  9. Alertas de movimento
  10. Som Pinganillo
  11. Luzes ligadas/desligadas
  12. Virar imagem verticalmente
  13. Virar imagem horizontalmente
  14. Nível de bateria
  15. Modo de conexão
  16. Qualidade da Conexão, Qualidade do Sinal, Quadros por Segundo
  17. Nome da Câmara
  18. configurações

Passo 3.11 - Botões e Peça de Fixação

⚠  ATENÇÃO - É muito importante não dobrar excessivamente o cabo da câmera.. Fazer isso interromperá as conexões e interromperá a transmissão de vídeo.
Ocultar câmera espiã

Feno várias maneiras de ocultar a câmera nas roupas. O mais comum é na manga, em um moletom, suéter ou camisa ou no pescoço escondido em um botão.

Lembrar você pode fazer um gesto para mostrar o papel ou a tela do computador e que a outra pessoa que está visualizando a câmera remotamente tirar uma captura de tela para que não seja necessário manter o gesto por muito tempo.

Peça Escondida na Roupa para Câmera Wifi de Exames
Câmera espiã Wifi escondida em roupas para exames PingaOculto 4

O kit inclui uma peça de fixação da roupa que deve ser costurada na roupa.

Na roupa ou acessório devemos fazer um pequeno buraco onde a lente está localizada Os melhores sites são geralmente na manga, no pescoço ou no peito.

É muito importante NÃO fure o cabo da câmera ao costurá-lo ou ele será danificado e estará fora da garantia.

Se você não sabe costurar Você pode procurar um tutorial no YouTube sobre como costurar um botão de 4 furos. Use um fio da cor da peça de roupa para que fique oculto.

Botões e peças de fixação Câmera espiã WIFI
Configuração de câmera e botão

Os botões incluído pode ser colado na câmera com fita dupla face, com cola ou similarmente costurado na peça de fixação.

É muito importante NÃO fure o cabo da câmera ao costurá-lo ou ele será danificado e estará fora da garantia.

Se você não sabe costurar Você pode procurar um tutorial no YouTube sobre como costurar um botão de 4 furos. Use um fio da cor da peça de roupa para que fique oculto.

Passo 3.12 – Desligar, Carregar e Reiniciar

Desligue e reinicie Wifi Spy Camera Pro

Para desligá-lo, Pressione e segure o botão ON/OFF por pelo menos 3 segundos até que a luz azul se apague.

Carregue a câmera apenas com o cabo de carregamento e o plugue de carregamento incluídos ou com carregador de 5 V e 1 A no máximo para não danificar a bateria. O módulo emite uma luz vermelha durante o carregamento. Quando carregado, a luz vermelha apagará automaticamente. O tempo de carregamento é de aproximadamente 2 a 3 horas. O A câmera pode ser usada durante o carregamento, mas não é recomendado porque reduz a vida útil e, portanto, a duração da bateria.

Pára redefinir câmera da fábrica você deve primeiro Pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos enquanto a câmera está ligada e aguarde pelo menos 30 segundos.

Passo 4 - Fone de Ouvido Espião

Etapa 4.1 - Introdução à pilha

Passo 1 VIP Pro Mini

Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo para cima (onde estão as letras da marca e o modelo da bateria é o polo positivo).

Em seguida, aperte novamente a tampa, certificando-se de que esteja bem apertada.

La a bateria começa a descarregar assim que é inserida no fone de ouvido espião e deve ser removido se não estiver em uso para evitar descarga.

O modelo de bateria necessário para o fone de ouvido vip pro spy é 337-SR416SW.

Passo 4.2 - Operação de verificação de limpeza

Este som semelhante a um rádio desafinado é normal em todos os fones de ouvido Vip Pro. É devido à amplificação constante das ondas indutivas emitidas pelo elemento indutivo. Este som diminui quando algo é reproduzido e quando a carga da bateria diminui. Graças a esta tecnologia, temos grande autonomia e fones de ouvido muito pequenos.
Limpe o ouvido e o fone de ouvido
Introdução Fone de ouvido Vip Pro UltraMini

Em primeiro lugar, limpe bem o ouvido com um cotonete, spray para limpeza de ouvidos ou água e seque bem. Em seguida, limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tome muito cuidado para retirar a cera que obstrui e pode fazer você não ouvir nada.

Segure o fone de ouvido espião próximo ao ouvido e verifique se você ouve um som semelhante ao de um rádio desafinado.

Este som indica que é ligado e funciona corretamente.

⚠ Se o som for muito alto e puder ser ouvido sem o fone de ouvido, desaparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e aperte a tampa com cuidado. Se a tampa ou a bateria não estiverem alinhadas, fará este ruído.

⚠ Se você não conseguir ouvir o som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está inserida corretamente com o lado positivo + voltado para cima e aperte a tampa de volta com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.

Etapa 4.3 - Apresentando o fone de ouvido

Introdução Fone de ouvido Vip Pro UltraMini

Insira o fone de ouvido na orelha esquerda. Você também pode inseri-lo à direita, mas geralmente ouvimos melhor à esquerda. Você pode empurrar o fone de ouvido com o dedo. Não é recomendado inserir muito, pois não é necessário ocultá-lo.

Passo 4.4 - Função Câmera para Fone de Ouvido

Câmera Pro Wifi com colocação de fone de ouvido
Câmera Pro Wifi com fone de ouvido

A câmera Wi-Fi Pro inclui um elemento indutor branco que transmite som para o fone de ouvido espião. Este elemento indutor branco deve ser sempre entre o pescoço e o peito para transmitir o som para o fone de ouvido espião. É possível ajuste o volume aproximando ou afastando o elemento de indução do fone de ouvido. Quando o volume for adequado, podemos fixar o elemento indutor na pele com fita adesiva.

Recursos da câmera espiã Pro Wifi

Para falar com o fone de ouvido espião do aplicativo, devemos pressione e segure o ícone do microfone 10 enquanto fala através do microfone móvel. Sim sei eles pedem permissões para o microfone, elas devem ser concedidas. é É importante que a conexão seja boa e que a imagem pareça fluida, pois se a imagem não for fluida, a comunicação com o fone de ouvido não será fluida ou não funcionará (consulte a etapa 8 em problemas comuns).

Passo 4.5 - Removendo o fone de ouvido espião, bateria e desligamento

Passo 4 Vip Pro Mini Fone de Ouvido

Remova o fone de ouvido puxando o fio transparente com os dedos. Se você não entender, você pode tentar puxar o fio transparente com pinças.

Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando você terminar de usar o fone de ouvido espião para evitar consumo adicional.

Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:

Se você tiver dúvidas, não hesite em nos contatar! 😉

Problemas frequentes

1 – Não liga ou não carrega

Desligue e reinicie Wifi Spy Camera Pro

Se a câmera espiã wifi se esconder não liga ou não carrega, verificar:

  • Nós usando o cabo e carregador incluídosou um carregador até 2,0 A e 5 V.
  • Nós temos deixou a câmera carregando por pelo menos 1 hora. é Ele precisa ser carregado antes de usá-lo pela primeira vez..
  • La A câmera está desligada durante o carregamento. A câmera pode estar ligada mesmo que não haja luzes acesas porque o ícone da luz indicadora (etapa 3.10 das instruções). Geralmente você pode dizer isso Está ligado se ficar quente. Para desligá-lo, pressione e segure o botão liga/desliga por cerca de 5 segundos. Você também pode ligue-o (o LED azul acende por 1 segundo e depois apaga), espere pelo menos 10 segundos e pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos para redefini-lo para as configurações de fábrica e as luzes indicadoras acenderão novamente. A câmera precisará então ser configurada novamente.
  • Não esperamos o suficiente para carregar. Se estiver conectado à carga e No início do carregamento, tente ligá-lo, pode não ligar ou até mesmo a câmera pode congelar (Se não desligar e não reagir, deixe-o descarregar e carregue por 1 hora). Aguarde pelo menos 1 hora para a câmera carregar para ter certeza de que está carregado antes de ligá-lo.

2 – Liga mas desliga imediatamente

Recursos da câmera espiã Pro Wifi

Se o A câmera acende a luz azul e depois desliga sem mostrar nenhuma luz, é porque você tem pressionou acidentalmente o ícone da luz indicadora (Ícone 11 no aplicativo HDCameraPro) que apaga as luzes de status para maior discrição. Normalmente você será capaz de dizer isso Está ligado se ficar quente. Para resolver isso primeiro carregue-o se necessário e ligue-o (o LED azul acende por 1 segundo e depois apaga), Aguarde pelo menos 10 segundos e pressione e segure o botão de reinicialização com um clipe de papel por 5 segundos para redefinir os padrões de fábrica y as luzes indicadoras voltarão a acender. A câmera precisará então ser configurada novamente.

3 – A rede Wi-Fi da câmera não aparece

7- Conexão de câmera Wi-Fi

Si não aparece rede wi-fi  HW-xxxx, pode ser devido a vários motivos:

  • La a câmera está com pouca carga. Quando isso ocorre, um modo de economia de energia é ativado desabilitar a rede wifi criada pela câmera. É necessário desligar a câmera mantendo pressionado o botão ON/OFF por 5 segundos e Deixe-o carregando por pelo menos 1 hora. Se não podemos desligá-lo, primeiro você precisa esperar o download e depois carregá-lo por pelo menos 1 hora.
  • La a câmera está configurada ou parcialmente configurado. O câmera quando configurada para se conectar a uma rede wifi desliga sua rede wifi. isso é completamente normal. Um não foi configurado corretamente ou queremos reconfigurá-lo, é necessário fazer um restauração de fábrica. Para fazer isso, você deve ligar a câmera, esperar pelo menos 10 segundos e pressionar e segurar o botão reset com um clipe de papel por pelo menos 5 segundos. Aguarde pelo menos 20 segundos e a câmera piscará em verde rapidamente e poderemos nos conectar à rede Wi-Fi.
  • La a câmera está desligada ou a mais de 10 metros do celular em que procuramos a rede wi-fi da câmera. lembro que A rede Wi-Fi criada pela câmera só é usada para visualizar a câmera a uma distância máxima de 10 metros ou para configurar a câmera para que se conecte a uma rede Wi-Fi e com a Internet transmita o vídeo remotamente para qualquer lugar.

4 - Não sei criar uma rede Wi-Fi com meu celular

Compartilhe Wifi

Dependendo do modelo do celular, a forma de criar uma rede Wi-Fi pode variar. Recomenda-se pesquisar no Google o modelo de celular + wifi compartilhado para encontrar as etapas exatas.

Es É importante que a rede Wi-Fi criada seja do tipo 2,4 GHz, para isso devemos:

  • Se você estiver criando a rede Wi-Fi com um iPhone, ative a opção Maximize a compatibilidade nas configurações de “Ponto de acesso pessoal”.
  • Se você estiver usando Android, procure uma configuração que indique o tipo de rede, compatibilidade ou similar em configurações>zona wifi e ative-o ou altere o tipo de rede para 2,4 GHz.

Recomenda-se revisar esta configuração eliminando desconexões automáticas quando não estiver em uso ou quando o modo de economia de energia estiver ativado no telefone e configurações gerais que podem fazer com que a rede Wi-Fi criada seja desativada.

5 – Minha rede Wi-Fi não aparece na lista do app

14- Lista de redes Wifi

Se o A rede Wi-Fi à qual você deseja que a câmera se conecte não aparece na lista verifique:

  • La rede wifi está perto da câmera.
  • La rede wifi criada, no caso de ser criada por um celular, está sendo criado por um celular diferente daquele que estamos usando para configurar a câmera com o aplicativo. O celular Ele funciona como um roteador, criando uma rede Wi-Fi e estará sempre próximo da câmera. Não é necessário ter o aplicativo instalado.. Devemos seguir os passos para configurar a câmera de outro celular que atue como roteador.
  • La rede wi-fi é 2,4 GHz (Isso não tem nada a ver com o tipo de conexão 4G ou 5G do celular). Caso a rede Wi-Fi tenha sido criada com outro celular, é importante verificar se se trata de um iPhone que tem a opção Maximizar Compatibilidade ativada em “Personal Hotspot”, sim está disponível. Se a rede Wi-Fi foi criada com um celular Android, verifique nas configurações se o tipo de rede foi alterado para 2,4 GHz. Se a rede for um roteador ou roteador wifi portátil, verifique as instruções para alterar o tipo de wifi para 2.4 GHz.
  • La rede wifi aparece em outros dispositivos.
  • Nós temos Pressionado em "Atualizar" ou no ícone de atualização do aplicativo.

6 – A câmera não se conecta à rede Wi-Fi

17- Temporizador

Sim sei Ocorre um erro ao configurar a conexão da câmera à rede Wi-Fi criado por um telefone ou roteador, pode ser devido a:

  • La A senha da rede Wi-Fi indicada no aplicativo está incorreta ou tem personagens estranhos.
  • La rede wifi está muito longe da câmera.
  • La a câmera está com pouca carga.
  • El telefone celular a partir do qual a câmera está sendo configurada (em que o erro apareceu) depois de informar à câmera qual Wi-Fi conectar e desconectar da rede Wi-Fi HW-xxxx não tem conexão com a internet (de outra rede Wi-Fi ou dados móveis). Nesta etapa é necessário que o celular recupere a conexão com a internet para buscar a rede da câmera e concluir a configuração com sucesso. Isso geralmente acontece se os dados móveis estiverem ativados. Se os desabilitamos para forçar a conexão Wi-Fi, é importante reativá-lo quando o celular se desconectar do Wi-Fi da câmera.
  • La rede wifi não é 2,4 GHz (ver ponto 5 em problemas frequentes).

Se esse erro ocorrer, a câmera estará configurada incorretamente ou parcialmente e será necessário, com a câmera ligada, Pressione e segure o botão reset com um clipe de papel por pelo menos 5 segundos e siga as etapas de configuração novamente.

7 – Não consigo ver a imagem quando me afasto da câmera

Câmera espiã remota Pro Wifi para exames com bateria integrada

Si não consigo ver a câmera quando você vai embora, pode ser devido a dois motivos:

  • Não você terminou de configurar a câmera. Se você estiver conectado ao HW-xxxx Wi-Fi, poderá ver a câmera no aplicativo, mas estará conectado através do modo Wi-Fi/modo AP. Este modo só pode ser visto em um raio de 10 metros ao redor da câmera. É necessário continuar a configuração do passo 3.7 das instruções para que a câmera se conecte a uma rede Wi-Fi com internet e transmita a imagem remotamente para qualquer parte do mundo.
  • La rede wifi à qual a câmera está conectada (seja a rede wifi de um roteador ou criada por um telefone celular) está desativado ou fora do alcance da câmera.

Se precisar reconfigurar a câmera, você precisará redefini-la para os padrões de fábrica mantendo pressionado o botão reset com um clipe de papel por 5 segundos enquanto a câmera está ligada.

8 – A imagem não parece fluida ou parece de má qualidade

Conexão Wi-Fi ruim

Se o a imagem aparece com baixa qualidade ou não é fluida, é mais provável que seja um problema de conexão ruim da rede wifi à qual conectamos a câmera. Para verifique, devemos tentar conectar outro dispositivo como um computador ou outro telefone à rede Wi-Fi e pesquise no Google: “teste de velocidade”. Se o Os resultados de upload e download são menores ou iguais a 5-10mb/s, devemos tentar outra rede Wi-Fi com melhor qualidade o experimente um cartão SIM com melhor cobertura no roteador WiFi do celular/laptop que cria a rede wifi.

Se o a imagem parece fluida, mas não nítida, verifique o próximo ponto 9 de problemas frequentes.

9 – A imagem está fora de foco

Câmera espiã Pro Wifi com ajuste de foco

Se a imagem não estiver nítida, você deve ajuste o foco manual. Para isso, gvá em direção ao alvo (parte sombreada em amarelo na imagem) segurando a câmera pela parte rosa (Se você virar demais, sairá do alcance do foco e é necessário virar no outro sentido para retornar ao alcance do foco). Não segure a câmera pelo cabo. Dependendo da direção de rotação, o foco se moverá:

  • Girar no sentido horário = O mais distante
  • Rotação no sentido anti-horário = Mais perto

Es É importante deixá-lo bem ajustado a distância no qual você deseja focar o fólio, a tela do computador ou o ambiente.

10 - A imagem está invertida

Recursos da câmera espiã Pro Wifi

Se o a imagem está invertida, Clique no ícones 12 e 13 no aplicativo HDCameraPro.

11 - Não consigo ouvir nada ou muito baixo

Limpe o ouvido e o fone de ouvido
Passo 1 VIP Pro Mini
Câmera Pro Wifi com colocação de fone de ouvido
  • Limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tenha muito cuidado para remover a cera que obstrua o fone de ouvido e pode fazer você não ouvir nada.

  • Verifique se a bateria está carregada. Se ele tiver sido deixado no fone de ouvido espião por muito tempo, ele será baixado e você deve usar uma bateria nova. A bateria descarrega mesmo quando não está em uso.

  • Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo voltado para cima (onde as letras da marca e do modelo da bateria são o pólo positivo).

  • Aperte a tampa de volta, certificando-se de que esteja bem parafusado.

    Se você ouvir um soa semelhante ao de um rádio desafinado Quando você coloca o fone espião no ouvido com a bateria inserida, o fone espião está funcionando e o problema é outro.

    Coloque o fone de ouvido próximo ao elemento indutor branco e Tente de novo. lembro que É muito importante ter uma boa conexão com a Internet (verifique a etapa 8 em problemas comuns). Também é aconselhável tente outro celular.

12 – O fone de ouvido emite um som alto

Este som semelhante a um rádio desafinado é normal em todos os fones de ouvido Vip Pro. É devido à amplificação constante das ondas indutivas emitidas pelo elemento indutivo. Este som diminui quando algo é reproduzido e quando a carga da bateria diminui. Graças a esta tecnologia, temos grande autonomia e fones de ouvido muito pequenos.
Passo 4 Vip Pro Mini Fone de Ouvido

Se o som estiver muito alto e pode ser ouvido mesmo com o fone de ouvido fora do ouvido, desparafuse a tampa e Verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e se a tampa está bem aparafusada e alinhada. Se o problema persistir, abra o fone de ouvido espião e Puxe suavemente a mola dentro do fone de ouvido com a unha. Desta forma, será deformado e o contato será feito corretamente. Pode ser necessário execute este ajuste ocasionalmente ou na primeira utilização.

13 - O microfone não funciona

Recursos da câmera espiã Pro Wifi

Para ativar o microfone, clique no botão ícone do aplicativo 2, deixando o alto-falante desmarcado. A seguir, Aumente o volume do seu telefone e ative o som. Se você ainda não ouviu, sal e volte para o aplicativo.

14 - Não consigo extrair o fone de ouvido

Passo 4 Vip Pro Mini Fone de Ouvido

Remova o fone de ouvido espião puxando o fio transparente com os dedos. Se não for possível, você pode tentar puxe o fio transparente com um pouco pinças. É aconselhável que alguém pega para nós já que você conseguirá ver melhor o fio puxando-o com a pinça.

Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o dispositivo para evitar que ele descarregue.

15 – O fone de ouvido parou de funcionar

Passo 1 VIP Pro Mini
Limpe o ouvido e o fone de ouvido
  • Verifique se o a bateria está carregada. Se você o deixou no fone de ouvido espião mesmo se você não estiver usando, ele será baixado e você deve usar uma bateria nova.
  • Verifique se o a cera não está bloqueando o alto-falante do fone de ouvido espião. Sim é assim, limpe-o cuidadosamente com uma agulha ou alfinete. Pode ser necessário execute esta etapa a cada poucos usos.
  • Si ouvir um som semelhante ao de um rádio desafinado Quando você coloca o fone de ouvido espião no ouvido com a bateria inserida, o fone de ouvido espião está funcionando e o problema é outro. Siga as etapas na seção 11 de problemas comuns.

Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:

Se você tiver dúvidas, não hesite em nos contatar! 😉

Segurança e Conformidade

Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso adequado e seguro do produto:

⚠ NÃO SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU OUTROS DANOS OU FERIMENTOS.

AVISO: Não use ou armazene o produto próximo a outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético de equipamentos elétricos adjacentes danificará ou interferirá seriamente no produto. Também não use este produto se você tiver deficiência auditiva que possa ser afetada, se usar aparelhos auditivos ou se estiver usando um marca-passo ou qualquer dispositivo médico eletrônico.

Produtos de Certificações e Avisos PingaOculto

® PingaOculto. Todos os direitos reservados.

Especificações do produto:

Nome do modelo: câmera espiã pro wifi

Número do modelo: CE-01

Identificador do produto: 706212918439

Classificação Elétrica: Bateria de Íons de Lítio com capacidade de 1000 mAh

Temperatura de operação: 0 a 35ºC

Uso do produto: Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador se molhar, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere que o dispositivo e o adaptador sequem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar seu dispositivo ou adaptador com uma fonte externa de calor, como forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Use apenas os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou nos cabos conectados a ele durante uma tempestade. Os cabos e/ou adaptadores são projetados apenas para uso interno.

Aviso Legal: PingOc Now SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das informações contidas nas instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado em desacordo com as leis vigentes aplicáveis. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco antes de usar o produto.

Para clientes da UE: Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.

Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.

Conformidade FCC: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
  • Aumente la separación between el equipo y el receptor.
  • Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
  • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.

Conformidade de exposição à radiofrequência: Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.

Como reciclar seu dispositivo corretamente: O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.

Informações Adicionais de Segurança e Conformidade: Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail entre em contato @pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.

Garantia limitada: Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Se necessitar de nos contactar devido a uma falha, pode fazê-lo através do email: entre em contato @pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.

Entrega Expressa Global

Em qualquer lugar do mundo

14 dias de Devolução

Até 14 dias de calendário

Garantia de 3 Anos

Gestão rápida e eficiente

Pagamento 100% Seguro

PayPal / MasterCard / Visa