Instruções Fone de ouvido para cartão GSM Vip Pro SuperMini
Índice
- 1 Instruções Fone de ouvido para cartão GSM Vip Pro SuperMini
- 1.1 O que é um fone de ouvido Vip Pro SuperMini?
- 1.2 Como funciona o Pinganillo Vip Pro SuperMini GSM Card?
- 1.3 O fone de ouvido Vip Pro SuperMini é seguro?
- 1.4 Características tecnicas
- 1.5 Conteúdo do kit
- 1.6 Instruções
- 1.6.1 Passo 0 – Produto Original PingaOculto
- 1.6.2 Etapa 1 - Introdução à pilha
- 1.6.3 Etapa 2 - Verificação da operação
- 1.6.4 Etapa 3 - Apresentando o fone de ouvido
- 1.6.5 Etapa 4 - Remover o código PIN do SIM
- 1.6.6 Passo 5 - Inserção do cartão SIM e ligar
- 1.6.7 Etapa 6 - Teste de função
- 1.6.8 Passo 7 - Microfone Integrado
- 1.6.9 Etapa 8 - Remoção do fone de ouvido, bateria, desconexão da bateria e desligamento
- 1.7 Problemas frequentes
- 1.8 Segurança e Conformidade
O que é um fone de ouvido Vip Pro SuperMini?
Como funciona o Pinganillo Vip Pro SuperMini GSM Card?
O fone de ouvido Vip Pro SuperMini é seguro?
Características tecnicas
- Tamanho apenas 1,10 x 0,64 cm
- Bateria Integrada
- Requer 1 Bateria 337-SR416SW
- Funcionamento por Indução Eletromagnética
- Conexão GSM
- Autonomia de 4 horas
Conteúdo do kit
1 - cartão GSM
2 - Fone de ouvido Vip Pro SuperMini
3 – 2 baterias 337/SR416SW
4 - Cabo de carregamento USB
Instruções
Passo 0 – Produto Original PingaOculto
Verifique se é um produto original de PingaOculto verificando se a marca que aparece nos cartões que acompanham o produto é a mesma da imagem.
Caso tenha dúvidas se o produto é original, entre em contato conosco anexando uma imagem e verificaremos. Contacte-nos através de: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Etapa 1 - Introdução à pilha
Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido e insira a pilha com o pólo positivo voltado para cima. Depois aperte a tampa de volta checando deixe ficar parafusado corretamente.
A bateria começa a ser consumida a partir do momento em que é inserida no fone de ouvido e deve retirar se não for usado para evitar o download. O modelo da bateria que o fone de ouvido requer é 337-SR416SW.
Etapa 2 - Verificação da operação
Leve o fone de ouvido ao ouvido e verifique se você pode ouvir um som semelhante a um rádio desafinado. Este som indica que você está ligado e funcionando corretamente.
⚠ Se o som for muito alto, pode ser ouvido sem o fone no ouvido, desparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e aperte a tampa com cuidado. Se a tampa ou a bateria não estiverem alinhadas fará este ruído.
⚠ Se não conseguir ouvir um som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está bem inserida com o pólo positivo + virado para cima e volte a apertar a tampa com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.
Etapa 3 - Apresentando o fone de ouvido
Insira o fone de ouvido na orelha esquerda. Você também pode inseri-lo à direita, mas geralmente ouvimos mais à esquerda do que à direita. Você pode empurrar o fone de ouvido com o dedo. Não é recomendável inseri-lo muito, pois não é necessário ocultá-lo.
Etapa 4 - Remover o código PIN do SIM
Para usar o cartão SIM com o Kit é precisa remover temporariamente o código PIN do SIM. Você pode encontrar a configuração no seu celular em segurança, privacidade ou configurações semelhantes. Se você não encontrar a opção, pesquise no Google: “remover código PIN do cartão SIM + modelo/marca do celular”.
Passo 5 - Inserção do cartão SIM e ligar
Apresentando um Nano cartão SIM segundo orientação que aparece na imagem. O Nano SIM será inserido corretamente quando você ouvir um clique. Para extraí-lo empurrão Nano cartão SIM até ouvir um clique.
Em seguida, ligue o cartão GSM colocando o interruptor na posição «RET»
Etapa 6 - Teste de função
Coloque o Kit no corpo como aparece na imagem, lembrando disso o elemento indutor deve estar sempre no pescoço sob a roupa para que o fone de ouvido receba o som.
Ligue de um celular para o número de telefone do cartão SIM e será respondido automaticamente.
Para mais segurança recomenda-se fixar o cartão GSM com pano ou fita plástica na pele para que não se mova durante o uso. Para uso repetido, você pode até costurá-lo em moletons ou jaquetas. Lembre-se que o cartão indutor não é lavável.
Se a chamada não for ouvida pelo fone de ouvido, mas você ouvir o som do rádio sem sintonizar, verifique se o elemento indutor está no pescoço e com o volume no máximo. Se precisar de mais ajuda entre em contato conosco: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Se você não conseguir ouvir o som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está inserida corretamente com o lado positivo + voltado para cima e aperte a tampa de volta com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.
Passo 7 - Microfone Integrado
O cartão GSM inclui um microfone integrado de alta sensibilidade na porta de carregamento Ele permite que você se comunique ao telefone com sussurros.
Etapa 8 - Remoção do fone de ouvido, bateria, desconexão da bateria e desligamento
La A autonomia do cartão GSM é de aproximadamente 3-4 horas.
para carregá-lo conecte-o à rede elétrica com o cabo de carregamento do Kit. O tempo estimado de carga é de 1 hora.
Remova o fone de ouvido puxando o fio transparente com os dedos. Se você não conseguir, você pode tentar puxar do fio transparente com uma pinça.
Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o dispositivo para evitar que baixe.
⚠ Caso não consiga extrair, entre em contato conosco para te ajudar: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:
Problemas frequentes
os pinguins podem ser produtos complexos ao colocá-los em funcionamento. Verifica a Problemas frequentes no cartão GSM do aparelho Vip Pro SuperMini.
1 - Não estabelece a chamada com o Cartão GSM
Pode ser devido a várias razões. Execute as seguintes verificações:
- Verifique se o cartão SIM não possui um PIN. Você pode verificá-lo inserindo-o em seu celular e reiniciando o celular. Se pedir o pino do SIM na ignição você deve removê-lo. Para usar o cartão SIM com o Kit é precisa remover temporariamente o código PIN do SIM. Você pode encontrar a configuração no seu celular em segurança, privacidade ou configurações semelhantes. Se você não encontrar a opção, pesquise no Google: “remover código PIN do cartão SIM + modelo/marca do celular”.
- Verifique se você inseriu o cartão SIM corretamente e ouviu o clique ao entrar nele.
- Verifique se o cartão SIM pode fazer ou receber chamadas.
- Verifique se o cartão GSM está carregado.
2 - Não funciona
- Verifique se a bateria tem carga. se ele a deixou inserido no fone de ouvido por um longo período de tempo, ele será descarregado e você deve usar uma bateria nova.
- Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido e insira a pilha com o pólo positivo voltado para cima.
- Aperte a tampa de volta checando deixe ficar parafusado corretamente.
- Se você ouvir o som semelhante a um rádio desafinado colocando o fone de ouvido no ouvido com a bateria inserida, o fone de ouvido está funcionando e o problema será outro. Siga as etapas indicadas na próxima seção (3 – Não ouço nada ou muito baixo).
A bateria começa a ser consumida a partir do momento em que é inserida no fone de ouvido e deve ser removido se não for usado para evitar sua descarga. O modelo da bateria que o fone de ouvido requer é 379-SR521SW.
3 - Não consigo ouvir nada ou muito baixo
Quando o fone de ouvido foi inserido corretamente na orelha esquerda, coloque o Kit como aparece na imagem, lembrando disso a placa indutora GSM deve estar sempre no pescoço por baixo da roupa para que o fone de ouvido receba o som.
Ligue de um celular para o número de telefone do cartão SIM e ele responderá automaticamente.
Se você ouvir muito baixo, aproxime o cartão GSM do fone de ouvido.
4 - Eu ouço um som como uma abelha
Se o som for muito alto e for semelhante ao som de uma abelha Desparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e aperte a tampa com cuidado. Se a tampa não estiver alinhada corretamente, fará esse ruído. pró
5 - O microfone não funciona
O cartão GSM inclui um microfone integrado de alta sensibilidade na porta de carregamento Ele permite que você se comunique ao telefone com sussurros.
6 - Não consigo extrair o fone de ouvido
Remova o fone de ouvido puxando o fio transparente com os dedos. Se você não conseguir, você pode tentar puxar do fio transparente com uma pinça.
Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar de usar o dispositivo para evitar que baixe.
⚠ Caso não consiga extrair, entre em contato conosco para te ajudar: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
7 - O Cartão GSM parou de funcionar
Mais provável permaneceu ligado e a bateria está descarregada. Execute uma carga completa.
Se você já verificou que tem uma cobrança siga as etapas indicadas na seção 3 -Não consigo ouvir nada ou muito baixo de problemas frequentes.
Se o Kit não funcionar, entre em contato conosco para ajudá-lo: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:
Segurança e Conformidade
Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso adequado e seguro do produto:
⚠ AVISO: Não use ou armazene o produto próximo a outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético de equipamentos elétricos adjacentes danificará ou interferirá seriamente no produto. Também não use este produto se você tiver deficiência auditiva que possa ser afetada, se usar aparelhos auditivos ou se estiver usando um marca-passo ou qualquer dispositivo médico eletrônico.
® PingaOculto. Todos os direitos reservados.
Especificações do produto:
Nome do modelo: Vip Pro SuperMini Fone de ouvido GSM Card
Número do modelo: VP-11
Identificador do produto: 706212918415
Bateria do produto: Tipo de íon de lítio integrado com capacidade de 300 mAh
Baterias incluídas: 2 x baterias de óxido de prata tipo 337-SR416SW
Temperatura de operação: 0 a 35ºC
Uso do produto: Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador se molhar, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere que o dispositivo e o adaptador sequem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar seu dispositivo ou adaptador com uma fonte externa de calor, como forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Use apenas os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou nos cabos conectados a ele durante uma tempestade. Os cabos e/ou adaptadores são projetados apenas para uso interno.
Aviso Legal: PingOc Now SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das informações contidas nas instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado em desacordo com as leis vigentes aplicáveis. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco antes de usar o produto.
Para clientes da UE: Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
Conformidade FCC: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente la separación between el equipo y el receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Conformidade de exposição à radiofrequência: Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.
Como reciclar seu dispositivo corretamente: O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.
Informações Adicionais de Segurança e Conformidade: Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail entre em contato @pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantia limitada: Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Se necessitar de nos contactar devido a uma falha, pode fazê-lo através do email: entre em contato @pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.