Instruções Vip Pro MegaMini GSM
Índice
- 1 Instruções Vip Pro MegaMini GSM
- 1.1 O que é um Vip Pro MegaMini GSM Pinganillo?
- 1.2 Como funciona o fone de ouvido Vip Pro MegaMini GSM?
- 1.3 O fone de ouvido Vip Pro MegaMini GSM é seguro?
- 1.4 Características tecnicas
- 1.5 Conteúdo do kit
- 1.6 Instruções
- 1.6.1 Passo 0 – Produto Original PingaOculto
- 1.6.2 Etapa 1 - Introdução à pilha
- 1.6.3 Etapa 2 - Verificação da operação
- 1.6.4 Etapa 3 - Apresentando o fone de ouvido
- 1.6.5 Etapa 4 - Remover o código PIN do SIM
- 1.6.6 Passo 5 - Introdução ao Cartão Nano SIM
- 1.6.7 Passo 6 – Poder e Funções
- 1.6.8 Etapa 7 - Teste de função
- 1.6.9 Passo 8 - Microfone e Volume
- 1.6.10 Etapa 9 - Remoção do fone de ouvido, bateria e desligamento
- 1.7 Problemas frequentes
- 1.7.1 1 - Não estabelece a chamada com o Indutor GSM
- 1.7.2 2 - Não funciona
- 1.7.3 3 - Não consigo ouvir nada ou muito baixo
- 1.7.4 4 – O som está muito alto ou muito baixo
- 1.7.5 5 - Eu ouço um som como uma abelha
- 1.7.6 6 - O microfone não funciona
- 1.7.7 7 - Não consigo extrair o fone de ouvido
- 1.7.8 8 - O Fone parou de funcionar
- 1.8 Segurança e Conformidade
O que é um Vip Pro MegaMini GSM Pinganillo?
Como funciona o fone de ouvido Vip Pro MegaMini GSM?
O fone de ouvido Vip Pro MegaMini GSM é seguro?
Características tecnicas
- Tamanho de apenas 1,2 x 0,68 cm
- Requer 1 bateria
- Conexão GSM
- Autonomia de até 4 horas
Conteúdo do kit
1 - Fone de ouvido Vip Pro MegaMini
2 – Indutor GSM
4 – 2 baterias SR421SW
5 - Cabo de carregamento USB
Instruções
Passo 0 – Produto Original PingaOculto
Verifique se é um produto original de PingaOculto verificando se a marca que aparece no produto é a mesma.
Se tiver dúvidas se é original, pode contactar-nos e iremos verificar. Contate-nos através de: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-mail.
Etapa 1 - Introdução à pilha
Desparafuse a tampa preta do aparelho e Insira a bateria com o lado positivo voltado para cima (onde estão as letras da marca e o modelo da bateria é o polo positivo).
Em seguida, aperte a tampa novamente, certificando-se de que está bem parafusado.
La a bateria começa a descarregar assim que é inserida no fone de ouvido espião e deve ser removido se não estiver em uso para evitar descarga.
O modelo de bateria exigido pelo aparelho é SR421SW.
Etapa 2 - Verificação da operação
Em primeiro lugar, limpe bem o ouvido com um cotonete, spray para limpeza de ouvidos ou água e seque bem. Em seguida, limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tome muito cuidado para retirar a cera que obstrui e pode fazer você não ouvir nada.
Segure o fone de ouvido espião próximo ao ouvido e verifique se você ouve um som semelhante ao de um rádio desafinado.
Este som indica que é ligado e funciona corretamente.
Se o som for muito alto e puder ser ouvido sem o fone de ouvido, desaparafuse a tampa e verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e aperte a tampa com cuidado. Se a tampa ou a bateria não estiverem alinhadas, fará este ruído.
Se você não conseguir ouvir o som semelhante ao de um rádio desafinado, verifique se a bateria está inserida corretamente com o lado positivo + voltado para cima e aperte a tampa de volta com cuidado. Se você deixou a bateria inserida por muito tempo, ela ficará descarregada e você terá que usar a outra bateria incluída no kit ou uma nova para fazê-la funcionar novamente.
Etapa 3 - Apresentando o fone de ouvido
Insira o fone de ouvido na orelha esquerda. Você também pode inseri-lo à direita, mas geralmente ouvimos melhor à esquerda. Você pode empurrar o fone de ouvido com o dedo. Não é recomendado inserir muito, pois não é necessário ocultá-lo.
Etapa 4 - Remover o código PIN do SIM
Para usar o cartão SIM com o Kit é precisa remover temporariamente o código PIN do SIM. Você pode encontrar a configuração no seu celular em segurança, privacidade ou configurações semelhantes.
Se você não encontrar a opção, pesquise no google: “remover código PIN do cartão SIM + modelo/marca do celular”.
Passo 5 - Introdução ao Cartão Nano SIM
Abra o compartimento do indutor GSM inserindo o prego na lateral para remover a tampa superior e acessar a bandeja do cartão Nano SIM localizada abaixo do botão.
Deslize a bandeja do cartão Nano SIM na direção «OPEN» e levante a bandeja. Em seguida, insira o cartão Nano SIM de acordo com as instruções orientação de canto cego.
Por fim, feche a bandeja, deslize na direção «LOCK» e feche a tampa do indutor GSM pressionando e fazendo combine com o orifício do microfone do indutor GSM com o da tampa.
Passo 6 – Poder e Funções
Ligue o indutor GSM segurando o botão central. O Led azul acenderá (se não ligar, carregue-o com o cabo incluído por pelo menos 1 hora) e você ouvirá no fone de ouvido «Power On» e algumas indicações sobre o nível da bateria do indutor GSM e o volume do aparelho.
O botão multifuncional permite executar as seguintes funções:
- Pressione 1 vez - Desligue a chamada ou indicar o nível de bateria do indutor GSM entre níveis alto, médio ou baixo.
- Pressione 2 vezes seguidas - Mudar o volume do aparelho entre níveis alto, médio ou baixo.
- Pressione 3 vezes seguidas - Ligação entre o indutor GSM e o aparelho. Quando o fone de ouvido estiver ligado, um bipe curto será ouvido por 10 segundos se o emparelhamento estiver correto e se estiver incorreto ouviremos um bipe longo.
- Calma - Desligado ligado e função de lista de permissões. O Lista branca permite definir um número de telefone a partir do qual as chamadas serão atendidas automaticamente. Se nenhum número for definido, todas as chamadas serão atendidas automaticamente. Para ativar esta função Ao receber a chamada, você deve pressionar e segurar o botão por >3 segundos. A seguir, o indutor será reiniciado e a lista de permissões será definida para o número de telefone do qual estávamos recebendo a chamada. Para eliminá-lo devemos repetir o processo.
Pára desligue o indutor GSM Lembre-se de manter pressionado o botão central enquanto não houver nenhuma chamada em andamento ou ela será reiniciada.
Etapa 7 - Teste de função
Coloque o kit a uma distância inferior a 10 metros para que o fone espião receba o som.
Llame de um telefone celular para o cartão SIM e será respondido automaticamente.
Se o som estiver muito alto ou você não conseguir ouvir nada, veja os problemas comuns no final desta página. Lembre-se também de que você pode entrar em contato conosco via chat para obter ajuda.
Passo 8 - Microfone e Volume
El O microfone integrado está localizado no indutor GSM.
O volume é controlado pressionando o botão duas vezes entre alto, médio ou baixo.
Não ajuste o volume muito alto no fone de ouvido ou ele será ouvido fora do ouvido.
Etapa 9 - Remoção do fone de ouvido, bateria e desligamento
A duração da bateria da peça indutora GSM é cerca de 4 horas.
Para carregá-lo, conecte-o à rede elétrica com o cabo de carregamento incluído no kit e em um carregador até 5V e 1A. um O LED vermelho acenderá quando conectado. O dispositivo Ele estará totalmente carregado quando a luz vermelha se apagar.
Remova o fone espião puxando o fio transparente com os dedos. Se você não tiver sucesso, você pode tentarremova o fio transparente com uma pinça.
Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando você terminar de usar o fone de ouvido espião para evitar que ele descarregue. Enquanto a bateria estiver dentro, ela continuará consumindo.
Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:
Problemas frequentes
os pinguins podem ser produtos complexos ao colocá-los em funcionamento. Confira abaixo o Problemas frequentes do aparelho Vip Pro MegaMini GSM.
1 - Não estabelece a chamada com o Indutor GSM
Pode ser devido a várias razões. Execute as seguintes verificações:
- Verifique se o cartão Nano SIM não possui um PIN. Você pode verificá-lo inserindo-o em seu celular e reiniciando o celular. Se solicitar o PIN do SIM ao ligar, você deve removê-lo. Para usar o cartão SIM com o Kit é precisa remover temporariamente o código PIN do SIM. Você pode encontrar a configuração no seu celular em segurança, privacidade ou configurações semelhantes. Se você não encontrar a opção, pesquise no Google: “remover código PIN do cartão SIM + modelo/marca do celular”.
- Verifique se ele tem bateria e foi carregado.
- Verifique se você inseriu o cartão Nano SIM corretamente e ouviu um clique ao entrar nele.
- Verifique se o cartão Nano SIM pode fazer ou receber chamadas.
- Verifique se o Bandas GSM compatíveis com cartão GSM que são: 850/900/1800/1900 estão disponíveis em seu país em: https://www.worldtimezone.com/gsm.html
- Teste abertamente para descartar um problema de cobertura. Além do mais, experimente outro cartão Nano SIM de outra operadora. Por exemplo, em Espanha, os operadores mais recomendados são Movistar ou Vodafone e os menos recomendados são Orange e similares.
O indutor GSM recebe menos sinal que um telefone celular. É importante tentar uma operadora com boa cobertura.
2 - Não funciona
- Limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tenha muito cuidado para remover a cera que obstrui e pode fazer você não ouvir.
- Verifique se a bateria tem carga. se ele a deixou inserido no fone de ouvido por um longo período de tempo, ele será descarregado e você deve usar outra bateria nova. A bateria descarrega mesmo que o telefone não esteja em uso.
- Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo voltado para cima (onde estão as letras da marca e o modelo da bateria é o polo positivo).
- Aperte a tampa de volta checando deixe ficar parafusado corretamente.
Se você ouvir um soa semelhante ao de um rádio sintonizado quando você coloca o fone de ouvido espião no ouvido com a bateria inserida, o fone espião está funcionando e o problema é outro.
Coloque o indutor a 10 metros do fone de ouvido e o fone espião em seu ouvido. A seguir, faça a chamada para o cartão SIM. Se não funcionar, redefinir indutor GSM.
Se ainda não conseguir fazer funcionar, entre em contato conosco via chat.
3 - Não consigo ouvir nada ou muito baixo
- Limpe os orifícios dos fones de ouvido com uma agulha fina e tenha muito cuidado para remover a cera que obstrui e pode fazer você não ouvir.
- Verifique se a bateria tem carga. se ele a deixou inserido no fone de ouvido por um longo período de tempo, ele será descarregado e você deve usar outra bateria nova. A bateria descarrega mesmo que o telefone não esteja em uso.
- Desparafuse a tampa preta do fone de ouvido espião e insira a bateria com o pólo positivo voltado para cima (onde estão as letras da marca e o modelo da bateria é o polo positivo).
- Aperte a tampa de volta checando deixe ficar parafusado corretamente.
Se você ouvir um soa semelhante ao de um rádio sintonizado quando você coloca o fone de ouvido espião no ouvido com a bateria inserida, o fone espião está funcionando e o problema é outro.
Coloque o indutor a 10 metros do fone de ouvido e o fone espião em seu ouvido. A seguir, faça a chamada para o cartão SIM. Se não funcionar, redefinir indutor GSM.
Se ainda não conseguir fazer funcionar, entre em contato conosco via chat.
4 – O som está muito alto ou muito baixo
Não ajuste o volume muito alto no fone de ouvido ou ele será ouvido fora do ouvido.
O volume é controlado pressionando o botão duas vezes entre alto, médio ou baixo.
5 - Eu ouço um som como uma abelha
Se o som for muito alto e Você pode ouvir mesmo quando não está no seu ouvido, Siga os passos abaixo:
Se o som estiver muito alto e pode ser ouvido mesmo com o fone de ouvido fora do ouvido, desparafuse a tampa e Verifique se a bateria está orientada com o pólo positivo + voltado para cima e se a tampa está aparafusada corretamente e alinhada. Se o problema persistir, remova a tampa novamente e Puxe suavemente a mola dentro do fone de ouvido com a unha ou uma pinça. Desta forma, será deformado e o contato será feito corretamente. Pode ser necessário execute este ajuste ocasionalmente ou na primeira utilização.
6 - O microfone não funciona
Se o problema ocorrer com o microfone, verifique:
- A peça indutora foi reiniciado.
- Verifique o volume da chamada do telemóvel com o qual contactámos.
- Experimente outro celular ou tablet.
7 - Não consigo extrair o fone de ouvido
Remova o fone de ouvido puxando o fio transparente com os dedos. Se não for possível, você pode tentar puxe o fio transparente com um pouco pinças. é É aconselhável que outra pessoa o remova por nós, já que você conseguirá ver melhor o fio puxando-o com a pinça.
Finalmente, lembre-se de desconectar a bateria quando terminar antes de usar o dispositivo para evitar que ele descarregue.
8 - O Fone parou de funcionar
- Verifique se o a bateria está carregada. Se foi deixado no fone de ouvido espião Mesmo se você não estiver usando, ele será baixado e você precisará usar uma bateria nova.
- Verifique isso a cera não obstrui o alto-falante do fone espião. Se for, limpe-o cuidadosamente com uma agulha ou alfinete. Pode ser necessário executar esta etapa a cada poucos usos.
- Si ouvir um som semelhante ao de um rádio desafinado Quando você coloca o fone de ouvido espião no ouvido com a bateria inserida, o fone de ouvido espião está funcionando e o problema é outro. Siga os passos para problemas comuns (3 – Não consigo ouvir nada ou muito baixo).
Lata consulte o Videotutorial junto com instruções para entender melhor como o fone de ouvido funciona:
Segurança e Conformidade
Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso adequado e seguro do produto:
⚠ AVISO: Não use ou armazene o produto próximo a outros equipamentos eletrônicos porque o campo magnético de equipamentos elétricos adjacentes danificará ou interferirá seriamente no produto. Também não use este produto se você tiver deficiência auditiva que possa ser afetada, se usar aparelhos auditivos ou se estiver usando um marca-passo ou qualquer dispositivo médico eletrônico.
® PingaOculto. Todos os direitos reservados.
Especificações do produto:
Nome do modelo: Vip Pro MegaMini GSM
Número do modelo: VP-23
Identificador do produto: 706212918408
Bateria do produto: Tipo de íon de lítio integrado com capacidade de 500 mAh
Bateria incluída: 2 baterias SR421SW
Temperatura de operação: 0 a 35ºC
Uso do produto: Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador se molhar, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere que o dispositivo e o adaptador sequem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar seu dispositivo ou adaptador com uma fonte externa de calor, como forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Use apenas os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou nos cabos conectados a ele durante uma tempestade. Os cabos e/ou adaptadores são projetados apenas para uso interno.
Aviso legal: PingOc Now SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das informações contidas nas instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado em desacordo com as leis vigentes aplicáveis. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco antes de usar o produto.
Para clientes da UE: Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
Conformidade FCC: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente la separación between el equipo y el receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Conformidade de exposição à radiofrequência: Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.
Como reciclar seu dispositivo corretamente: O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.
Informações Adicionais de Segurança e Conformidade: Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail contact@pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantia limitada: Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Se necessitar de nos contactar devido a uma falha, pode fazê-lo através do email: contact@pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.