Instruções Watch Spy Camera 32GB
Relógio Espião Câmera 32GB
Características tecnicas
- Gravação Full HD
- Imagens de alta qualidade
- Gravação de áudio
- Armazenamento em microSD 32GB
- Bateria Integrada
conteúdo
Relógio Espião Câmera 32GB
Cabo USB de carregamento e transferência
Carregador UE 5V/1A
Manual de instruções
Instruções
Passo 1 - Carregar
É necessário carregar o produto antes da primeira utilização. Para carregar a bateria desparafuse a tampa protetora da porta USB e Conecte o cabo de carregamento USB incluído. Ele o tempo de carregamento é de cerca de 1 hora quando conectado a um Carregador de 5 Volts e 1 Amp (Máximo 5V 1.0A, usar mais amperagem reduzirá a vida útil da bateria embutida no relógio).
O dispositivo começará a carregar quando a energia for ligada. led azul e vermelho e estará totalmente carregado quando o LED vermelho apagar.
Passo 2 - Alterar microSD
O relógio da câmera espiã inclui um microSD integrado de até 32 GB o que é suficiente para a grande maioria dos casos. O microSD pode ser trocado por outro de até 256 GB formatado em FAT32. Para alterar o microSD integrado gire a tampa inferior no sentido anti-horário. Depois de instalar o microSD mantenha pressionado o botão de formatação e conecte via USB para o computador. O LED azul começará a piscar. Quando o microSD for formatado, o LED azul irá parar de piscar.
Se o LED azul piscar quando ligado, o microSD não está inserido ou está cheio.
Passo 3 - Ligar/Desligar e Configuração de Tempo
Ligue o relógio mantendo pressionado o botão ON/OFF 3 segundos até o led azul e verde e o led azul permanece aceso. Para definir a hora Remova o plástico protetor, ajuste a hora no sentido horário e pressione o relógio para começar a trabalhar. Ele relógio usa bateria independente da bateria para o mecanismo do relógio.
Pára desligue o relógio, repita o procedimento até que todos os LEDs se apaguem.
Passo 4 - Mudança de Modo
Quando o relógio está na hora botão seletor de modo permite alternar entre:
- LED azul – Gravação de vídeo e áudio
- LED verde – Gravação de áudio
- Led Azul e Verde – Fotografia
Para alternar entre modos pressione o botão uma vez seletor de modo. Para ativar os 60 segundos por modo de gravação de vídeo e áudio detecção de movimento, pressione longamente o botão seletor de modo até que os leds azul e verde piscar 3 vezes.
Passo 5 - Vídeo, Fotografia e Gravação de Áudio
Após selecionar o modo, pressione o botão ON/OFF uma vez para iniciar a gravação. Dependendo do modo, os LEDs indicarão:
- Vídeo: LED azul – Pressione o botão ON/OFF – 3 flashes do LED azul (A gravação começa) – Pressione o botão ON/OFF (pare de gravar)
- em áudio: LED Verde – Pressione o botão ON/OFF – 3 Piscas LED Verde (A gravação começa) – Pressione o botão ON/OFF (pare de gravar)
- Fotografia: Led Verde e Azul – Pressione o botão ON/OFF – 1 Flash Led Azul e Verde (Fotografia)
No modo de detecção de movimento os LEDs indicarão:
- Pressione e segure o botão seletor de modo - 3 LEDs verdes e azuis piscam (Detecção de movimento doméstico) – Pressione o botão ON/OFF (Fim da detecção de movimento) – LED azul
La a visão noturna é ativada automaticamente na gravação de vídeo quando os sensores IR detectam pouca luz
Passo 6 - Ajustar marca d'água e resolução de vídeo
Para modificar a marca d'água em vídeos e resolução conecte via USB a um computador e abra o arquivo Time.txt.
Nós poderemos ajuste a data e hora da marca d'água. Por exemplo, se quisermos indicar a data 10/06/2023 e o horário 12h, modificaremos a primeira linha do texto para:
2023/06/10 12:00:00-Ao-1—–Modificado para a hora atual
Além disso, podemos ativar/desativar a marca de água alternando entre Y (ativado) ou N (desativado). Também podemos alterar a resolução do vídeo alterando o número para 1 (1920 x 1080), 2 (128 x 780) ou 3 (640 x 480).
Lembre-se salvar alterações no arquivo.
Etapa 7 - Redefinir
Se o relógio congelar e não reagir, podemos forçar reinicialização mantendo pressionados os botões ON/OFF e seletor de modo ao mesmo tempo.
As luzes piscarão em azul e verde e então a luz azul permanecerá sólida indicando que está pronto para gravar.
Problemas frequentes
1 - Não liga
É necessário carregar o produto antes da primeira utilização. Para carregar a bateria desparafuse a tampa protetora da porta USB e Conecte o cabo de carregamento USB incluído. Ele o tempo de carregamento é de cerca de 1 hora quando conectado a um Carregador de 5 Volts e 1 Amp (Máximo 5V 1.0A, usar mais amperagem reduzirá a vida útil da bateria embutida no relógio).
O dispositivo começará a carregar quando a energia for ligada. led azul e vermelho e estará totalmente carregado quando o led
2 – Não armazena
Digitar o microSD em um computador e verifique se você pode lê-lo
La microSD é recomendado que você tenha Formato FAT32.
Lembre-se de usar um microSD entre 32 e 256 GB e que a velocidade de transferência é mínima Aula 10.
Segurança e Conformidade
Abaixo está indicado informações importantes do produto em relação à segurança e conformidade que garantem o uso adequado e seguro do produto:
® PingaOculto. Todos os direitos reservados.
Especificações do produto:
Nome do modelo: Spy Camera Watch 32GB Night Vision
Número do modelo:CE-17
Identificador do produto: 706212918430
Bateria do produto: Tipo de íon de lítio integrado com capacidade de 500 mAh
Temperatura de operação: 0 a 40ºC
Uso do produto: Não exponha seu dispositivo ou adaptador a líquidos. Se o seu dispositivo ou adaptador se molhar, desconecte cuidadosamente todos os cabos sem molhar as mãos e espere que o dispositivo e o adaptador sequem completamente antes de conectá-los novamente. Não tente secar seu dispositivo ou adaptador com uma fonte externa de calor, como forno de micro-ondas ou secador de cabelo. Se o dispositivo ou adaptador estiver danificado, pare de usá-lo imediatamente. Use apenas os acessórios fornecidos para alimentar seu dispositivo. Para evitar o risco de choque elétrico, não toque no dispositivo ou nos cabos conectados a ele durante uma tempestade. Os cabos e/ou adaptadores são projetados apenas para uso interno.
Aviso legal: PingOc Now SL não se responsabiliza pelo uso fraudulento ou errôneo do produto devido à falta de compreensão ou leitura das informações contidas nas instruções e precauções. Este produto não é um brinquedo e não deve ser usado em desacordo com as leis vigentes aplicáveis. Se você tiver alguma dúvida, entre em contato conosco antes de usar o produto.
Para clientes da UE: Pela presente, PingaOculto, declara que o tipo de equipamento de rádio está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial.
Conformidade FCC: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente la separación between el equipo y el receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. O dispositivo foi avaliado para atender aos requisitos gerais de exposição à RF. O dispositivo pode ser usado em condições de exposição portátil sem restrições.
Conformidade de exposição à radiofrequência: Como medida de proteção à saúde, este dispositivo está em conformidade com os limites de exposição do público em geral a campos eletromagnéticos de acordo com a recomendação do conselho 1999/519/EC. Este dispositivo pode ser colocado no corpo evitando o uso prolongado do mesmo por mais de 5 horas.
Como reciclar seu dispositivo corretamente: O descarte de certos dispositivos eletrônicos é regulamentado em algumas áreas. Certifique-se de cumprir os regulamentos e leis locais.
Informações Adicionais de Segurança e Conformidade: Para informações adicionais sobre segurança, reciclagem e conformidade ou outras questões importantes relacionadas com o seu dispositivo, não hesite em contactar-nos através de qualquer um dos meios de contacto disponíveis. Meios de contato com: E-mail entre em contato @pingaoculto.com, Chamada/WhatsApp +34 644 098 320.
Garantia limitada: Todos os itens oficiais da marca PingaOculto ter Garantia mínima de 2 anos. Esta garantia pode ser estendida ou reduzida dependendo do país onde a venda ocorre, como é o caso da lei na Espanha, onde é estendida para 3 anos conforme estabelecido pelo Decreto-Lei 7/2021 sobre a Garantia na Venda de Bens de consumo. Reservamo-nos o direito de recusar a garantia de um produto caso se verifique uma utilização indevida ou negligente por parte do cliente, semelhantes às refletidas em: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Se necessitar de nos contactar devido a uma falha, pode fazê-lo através do email: entre em contato @pingaoculto.com ou por ligação/WhatsApp: +34 644 098 320.